msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Simple Membership\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-17 13:47+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-15 11:08+0100\n"
"Last-Translator: Andreas Damberg <ordf@hukk.se>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: sv_SE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: classes/class.simple-wp-membership.php:175
msgid "The admin of this site does not allow users to access the wp dashboard."
msgstr ""
"Administratören på den här webbplatsen tillåter inte användare att komma åt "
"wp-instrumentbrädan."

#: classes/class.simple-wp-membership.php:176
msgid "Go back to the home page by "
msgstr "Gå tillbaka till hemsidan av "

#: classes/class.simple-wp-membership.php:176
msgid "clicking here"
msgstr "klicka här"

#: classes/class.simple-wp-membership.php:237
msgid ""
"Error! This site has the force WP user login feature enabled in the "
"settings. We could not find a WP user record for the given username: "
msgstr ""
"Fel! Denna webbplats har funktionen tvinga WP-användaren-inloggning "
"aktiverat i inställningarna. Vi kunde inte hitta en WP användarpost för viss "
"användarnamnet: "

#: classes/class.simple-wp-membership.php:238
msgid ""
"This error is triggered when a member account doesn't have a corresponding "
"WP user account. So the plugin fails to log the user into the WP User system."
msgstr ""
"Detta fel utlöses när ett medlemskonto inte har ett motsvarande WP-"
"användarkonto. Så SM-tillägget misslyckades med att logga användaren in i WP-"
"användarsystemet."

#: classes/class.simple-wp-membership.php:239
msgid ""
"Contact the site admin and request them to check your username in the WP "
"Users menu to see what happened with the WP user entry of your account."
msgstr ""
"Kontakta webbplatsen admin och be dem att kolla ditt användarnamn i menyn WP-"
"användare att se vad som hände med posten användare på ditt konto."

#: classes/class.simple-wp-membership.php:240
msgid ""
"The site admin can disable the Force WP User Synchronization feature in the "
"settings to disable this feature and this error will go away."
msgstr ""
"Webbplatsadministratören kan inaktivera funktionen Force WP-"
"användarsynkronisering i inställningarna för att inaktivera den här "
"funktionen och detta fel kommer försvinna."

#: classes/class.simple-wp-membership.php:241
msgid "You can use the back button of your browser to go back to the site."
msgstr ""
"Du kan använda webbläsarens bakåtknapp för att gå tillbaka till webbplatsen."

#: classes/class.simple-wp-membership.php:334
msgid "You are not logged in."
msgstr "Du är inte inloggad."

#: classes/class.simple-wp-membership.php:385
msgid ""
"You have the sandbox payment mode enabled in plugin settings. Make sure to "
"turn off the sandbox mode when you want to do live transactions."
msgstr ""
"Du har betalningsläget för sandlåda aktiverat i plugin-inställningar. Se "
"till att du stänger av sandlåsläget när du vill göra live-transaktioner."

#: classes/class.simple-wp-membership.php:400
msgid "Simple WP Membership Protection"
msgstr "Simple WP Membership Protection"

#: classes/class.simple-wp-membership.php:412
msgid "Simple Membership Protection options"
msgstr "Alternativ för Simple WP Membership Protection"

#: classes/class.simple-wp-membership.php:430
msgid "Do you want to protect this content?"
msgstr "Vill du skydda detta innehåll?"

#: classes/class.simple-wp-membership.php:435
msgid "Select the membership level that can access this content:"
msgstr "Välj vilken medlemskapsnivå som ska kunna läsa detta innehåll:"

#: classes/class.simple-wp-membership.php:573
#: classes/class.simple-wp-membership.php:577
msgid "Validating, please wait"
msgstr "Validerar, var god vänta"

#: classes/class.simple-wp-membership.php:580
msgid "Invalid email address"
msgstr "Ogiltig e-postadress"

#: classes/class.simple-wp-membership.php:583
msgid "This field is required"
msgstr "Detta fält är obligatoriskt"

#: classes/class.simple-wp-membership.php:586 classes/class.swpm-auth.php:259
msgid "Invalid Username"
msgstr "Ogiltigt användarnamn"

#: classes/class.simple-wp-membership.php:589
msgid "Minimum "
msgstr "Minst "

#: classes/class.simple-wp-membership.php:590
msgid " characters required"
msgstr " tecken som krävs för"

#: classes/class.simple-wp-membership.php:593
msgid "Apostrophe character is not allowed"
msgstr "Apostrof är inte tillåtet"

#: classes/class.simple-wp-membership.php:624
msgid "WP Membership"
msgstr "WP medlemskap"

#: classes/class.simple-wp-membership.php:625 classes/class.swpm-members.php:11
#: classes/class.swpm-members.php:579
msgid "Members"
msgstr "Medlemmar"

#: classes/class.simple-wp-membership.php:626
#: classes/class.swpm-category-list.php:20
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:12
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:264
#: classes/class.swpm-post-list.php:21
msgid "Membership Levels"
msgstr "Medlemskapsnivåer"

#: classes/class.simple-wp-membership.php:627
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"

#: classes/class.simple-wp-membership.php:628
msgid "Payments"
msgstr "Betalningar"

#: classes/class.simple-wp-membership.php:629
msgid "Add-ons"
msgstr "Tilägg"

#: classes/class.swpm-access-control.php:47
#: classes/class.swpm-access-control.php:120
msgid "You need to login to view this content. "
msgstr "Du måste logga in för att se detta innehåll "

#: classes/class.swpm-access-control.php:56
#: classes/class.swpm-access-control.php:128
#: classes/class.swpm-access-control.php:212
msgid "Your account has expired. "
msgstr "Användarkontot har upphört att gälla. "

#: classes/class.swpm-access-control.php:66
#: classes/class.swpm-access-control.php:138
msgid "This content can only be viewed by members who joined on or before "
msgstr "Detta innehåll kan endast ses av medlemmar som gått med på eller före "

#: classes/class.swpm-access-control.php:79
#: classes/class.swpm-access-control.php:148
msgid "This content is not permitted for your membership level."
msgstr "Innehållet är inte tillgängligt för din medlemsnivå."

#: classes/class.swpm-access-control.php:204
msgid "You need to login to view the rest of the content. "
msgstr "Du måste logga in för att läsa resten av innehållet "

#: classes/class.swpm-access-control.php:217
msgid " The rest of the content is not permitted for your membership level."
msgstr " Resterande innehåll är inte tillgängligt för din medlemsnivå."

#: classes/class.swpm-admin-registration.php:25
msgid "Error! Nonce verification failed for user registration from admin end."
msgstr ""
"Fel! Nonceverifieringen misslyckades för användarregistrering från "
"adminläget (back-end)."

#: classes/class.swpm-admin-registration.php:71
msgid "Member record added successfully."
msgstr "Medlemsposten lades till korrekt."

#: classes/class.swpm-admin-registration.php:76
#: classes/class.swpm-admin-registration.php:116
#: classes/class.swpm-admin-registration.php:142
#: classes/class.swpm-membership-level.php:69
#: classes/class.swpm-membership-level.php:97
msgid "Please correct the following:"
msgstr "Vänligen rätta till följande:"

#: classes/class.swpm-admin-registration.php:87
msgid "Error! Nonce verification failed for user edit from admin end."
msgstr ""
"Fel! Nonceverifieringen misslyckades för användarregistrering från "
"Användarläget (front-end)."

#: classes/class.swpm-admin-registration.php:131
msgid "Your current password"
msgstr "Ditt nuvarande lösenord"

#: classes/class.swpm-ajax.php:14
msgid "Invalid Email Address"
msgstr "Ogiltig e-postadress"

#: classes/class.swpm-ajax.php:21 classes/class.swpm-ajax.php:36
msgid "Aready taken"
msgstr "Upptaget"

#: classes/class.swpm-ajax.php:30
msgid "Name contains invalid character"
msgstr "Namnet innehåller ogiltiga tecken"

#: classes/class.swpm-ajax.php:37
msgid "Available"
msgstr "Tillgängligt"

#: classes/class.swpm-auth.php:49
msgid ""
"Warning! Simple Membership plugin cannot process this login request to "
"prevent you from getting logged out of WP Admin accidentally."
msgstr ""
"Varning! Simple membership-tillägget kan inte behandla denna "
"inloggningsbegäran att förhindra att du blir utloggad från WP Admin av "
"misstag."

#: classes/class.swpm-auth.php:50
msgid ""
"You are logged into the site as an ADMIN user in this browser. First, logout "
"from WP Admin then you will be able to log in as a member."
msgstr ""
"Du är inloggad på webbplatsen som en ADMIN-användare i den här webbläsaren. "
"Första, logga ut från WP Admin då du kommer att kunna logga in som medlem."

#: classes/class.swpm-auth.php:51
msgid ""
"Alternatively, you can use a different browser (where you are not logged-in "
"as ADMIN) to test the membership login."
msgstr ""
"Alternativt kan du använda en annan webbläsare (där du inte är inloggad som "
"ADMIN) för att testa medlemskapsinloggningen."

#: classes/class.swpm-auth.php:52
msgid ""
"Your normal visitors or members will never see this message. This message is "
"ONLY for ADMIN user."
msgstr ""
"Dina vanliga besökare eller medlemmar kommer aldrig att se detta meddelande. "
"Det här meddelandet är ENDAST för ADMIN-användare."

#: classes/class.swpm-auth.php:59
msgid "Captcha validation failed on login form."
msgstr "CAPTCHA validering misslyckades på inloggningsformuläret."

#: classes/class.swpm-auth.php:84
msgid "User Not Found."
msgstr "Användare hittades inte."

#: classes/class.swpm-auth.php:91
msgid "Password Empty or Invalid."
msgstr "Lösenordet är tomt eller ogiltigt."

#: classes/class.swpm-auth.php:124
msgid "Account is inactive."
msgstr "Användarkontot är ej aktivt."

#: classes/class.swpm-auth.php:127 classes/class.swpm-auth.php:145
msgid "Account has expired."
msgstr "Användarkontot har gått ut."

#: classes/class.swpm-auth.php:130
msgid "Account is pending."
msgstr "Kontot är väntande."

#: classes/class.swpm-auth.php:153
msgid "You are logged in as:"
msgstr "Du är inloggad som:"

#: classes/class.swpm-auth.php:199
msgid "Logged Out Successfully."
msgstr "Lyckad utloggning."

#: classes/class.swpm-auth.php:250
msgid "Session Expired."
msgstr "Slut på sessionen."

#: classes/class.swpm-auth.php:267
msgid "Please login again."
msgstr "Vänligen logga in igen."

#: classes/class.swpm-category-list.php:19 classes/class.swpm-members.php:24
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:11
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:21
#: classes/class.swpm-post-list.php:20
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:85
#: views/add.php:31 views/admin_member_form_common_part.php:2 views/edit.php:66
#: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:50
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:34
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:229
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:35
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:317
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:47
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:273
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:99
msgid "Membership Level"
msgstr "Medlemskapsnivå"

#: classes/class.swpm-category-list.php:33
msgid "Category ID"
msgstr "Kategori-ID"

#: classes/class.swpm-category-list.php:34
msgid "Category Name"
msgstr "Kategorinamn"

#: classes/class.swpm-category-list.php:35
msgid "Category Type (Taxonomy)"
msgstr "Typ av kategori (Taxonomy)"

#: classes/class.swpm-category-list.php:36
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"

#: classes/class.swpm-category-list.php:37
msgid "Count"
msgstr "Antal"

#: classes/class.swpm-category-list.php:92
msgid "Category protection updated!"
msgstr "Kategoriskydd uppdaterad!"

#: classes/class.swpm-category-list.php:130
msgid "No category found."
msgstr "Ingen kategori hittades."

#: classes/class.swpm-comment-form-related.php:15
msgid "Please login to comment."
msgstr "Vänligen logga in för att kommentera."

#: classes/class.swpm-comment-form-related.php:40
msgid "Please Login to Comment."
msgstr "Vänligen logga in för att kommentera."

#: classes/class.swpm-comment-form-related.php:79
msgid "Comments not allowed by a non-member."
msgstr "Kommentarer är inte tillåtna av icke-medlemmar."

#: classes/class.swpm-form.php:29
msgid ""
"Wordpress account exists with given username. But given email doesn't match."
msgstr ""
"Wordpress-konto finns med ett givet användarnamn. Men given e-post matchar "
"inte."

#: classes/class.swpm-form.php:30
msgid ""
" Use a different username to complete the registration. If you want to use "
"that username then you must enter the correct email address associated with "
"the existing WP user to connect with that account."
msgstr ""
" Använd ett annat användarnamn för att slutföra registreringen. Om du vill "
"använda det användarnamnet måste du ange du den e-postadress som är "
"associerad med den befintliga WP-användaren."

#: classes/class.swpm-form.php:36
msgid ""
"Wordpress account exists with given email. But given username doesn't match."
msgstr ""
"Wordpress-konto finns med angivet användarnamn. Men angiven e-post matchar "
"inte."

#: classes/class.swpm-form.php:37
msgid ""
" Use a different email address to complete the registration. If you want to "
"use that email then you must enter the correct username associated with the "
"existing WP user to connect with that account."
msgstr ""
" Använd en annan e-postadress för att slutföra registreringen. Om du vill "
"använda denna  e-postadress måste du ange rätt användarnamn är associerad "
"med den befintliga WP-användaren."

#: classes/class.swpm-form.php:47
msgid "Username is required"
msgstr "Användarnamn krävs"

#: classes/class.swpm-form.php:51
msgid "Username contains invalid character"
msgstr "Användarnamn innehåller ogiltiga tecken"

#: classes/class.swpm-form.php:59
msgid "Username already exists."
msgstr "Användarnamnet existerar redan."

#: classes/class.swpm-form.php:82
msgid "Password is required"
msgstr "Lösenord krävs"

#: classes/class.swpm-form.php:89
msgid "Password mismatch"
msgstr "Löserord matchar inte"

#: classes/class.swpm-form.php:100
msgid "Email is required"
msgstr "E-post krävs"

#: classes/class.swpm-form.php:104
msgid "Email is invalid"
msgstr "Ogiltig e-postadress"

#: classes/class.swpm-form.php:120
msgid "Email is already used."
msgstr "E-postadressen används redan."

#: classes/class.swpm-form.php:178
msgid "Member since field is invalid"
msgstr "Fältet för medlem sedan är ogiltigt"

#: classes/class.swpm-form.php:189
msgid "Access starts field is invalid"
msgstr "Åtkomst börjar-fältet är ogiltigt"

#: classes/class.swpm-form.php:199
msgid "Gender field is invalid"
msgstr "Könfältet är ogiltigt"

#: classes/class.swpm-form.php:210
msgid "Account state field is invalid"
msgstr "Kontostatusfältet är ogiltigt"

#: classes/class.swpm-form.php:217
msgid "Invalid membership level"
msgstr "Ogiltig medlemskapsnivå"

#: classes/class.swpm-front-registration.php:33
msgid ""
"Error! Invalid Request. Could not find a match for the given security code "
"and the user ID."
msgstr ""
"Fel! Ogiltig begäran. Kunde inte hitta en matchning för angiven säkerhetskod "
"och användar-ID."

#: classes/class.swpm-front-registration.php:45
#: classes/class.swpm-utils-misc.php:247 views/login.php:36
msgid "Join Us"
msgstr "Bli medlem"

#: classes/class.swpm-front-registration.php:47
msgid ""
"Free membership is disabled on this site. Please make a payment from the "
msgstr ""
"Gratis medlemskap är inaktiverad på denna webbplats. Vänligen gör en "
"betalning från "

#: classes/class.swpm-front-registration.php:49
msgid " page to pay for a premium membership."
msgstr " sida för att betala för ett premium-medlemskap."

#: classes/class.swpm-front-registration.php:51
msgid ""
"You will receive a unique link via email after the payment. You will be able "
"to use that link to complete the premium membership registration."
msgstr ""
"Du kommer att få en unik länk via e-post efter betalningen. Du kommer att "
"kunna använda den länken för att slutföra medlemskapsregistreringen."

#: classes/class.swpm-front-registration.php:79
msgid "Security check: captcha validation failed."
msgstr "Säkerhetskontroll: captchavalidering misslyckades."

#: classes/class.swpm-front-registration.php:113
msgid "Registration Successful. "
msgstr "Registreringen lyckades! "

#: classes/class.swpm-front-registration.php:113
#: classes/class.swpm-utils-misc.php:246 classes/class.swpm-utils-misc.php:258
msgid "Please"
msgstr "Vänligen"

#: classes/class.swpm-front-registration.php:113
#: classes/class.swpm-utils-misc.php:246 views/login.php:30
msgid "Login"
msgstr "Logga in"

#: classes/class.swpm-front-registration.php:126
msgid "Please correct the following"
msgstr "Vänligen rätta till följande"

#: classes/class.swpm-front-registration.php:171
msgid "Membership Level Couldn't be found."
msgstr "Medlemsskapsnivå kunde inte hittas."

#: classes/class.swpm-front-registration.php:222
msgid "Error! Nonce verification failed for front end profile edit."
msgstr "Fel! Nonce verifiering misslyckades för redigering av frontändprofil."

#: classes/class.swpm-front-registration.php:230
msgid "Profile updated successfully."
msgstr "Profil uppdaterad."

#: classes/class.swpm-front-registration.php:239
msgid ""
"Profile updated successfully. You will need to re-login since you changed "
"your password."
msgstr ""
"Profilen uppdaterades. Du behöver logga in på nytt då du ändrade ditt "
"lösenord."

#: classes/class.swpm-front-registration.php:253
msgid "Please correct the following."
msgstr "Vänligen rätta till följande."

#: classes/class.swpm-front-registration.php:265
msgid "Captcha validation failed."
msgstr "Captcha-validering misslyckades."

#: classes/class.swpm-front-registration.php:273
msgid "Email address not valid."
msgstr "Ogiltig e-postadress."

#: classes/class.swpm-front-registration.php:284
msgid "No user found with that email address."
msgstr "Ingen användare hittades med den e-postadressen."

#: classes/class.swpm-front-registration.php:285
#: classes/class.swpm-front-registration.php:314
msgid "Email Address: "
msgstr "E-postadress: "

#: classes/class.swpm-front-registration.php:313
msgid "New password has been sent to your email address."
msgstr "Ett nytt lösenord har skickats till din e-postadress."

#: classes/class.swpm-init-time-tasks.php:117
msgid "Sorry, Nonce verification failed."
msgstr "Tyvärr, Nonceverifiering misslyckades."

#: classes/class.swpm-init-time-tasks.php:124
msgid "Sorry, Password didn't match."
msgstr "Tyvärr, lösenorden stämmer inte överens."

#: classes/class.swpm-level-form.php:47
msgid "Date format is not valid."
msgstr "Datumformatet är ogiltigt."

#: classes/class.swpm-level-form.php:55
msgid "Access duration must be > 0."
msgstr "Åtkomsttiden måste vara > 0."

#: classes/class.swpm-members.php:10
msgid "Member"
msgstr "Medlem"

#: classes/class.swpm-members.php:19
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:20
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: classes/class.swpm-members.php:20 views/add.php:7 views/admin_add.php:11
#: views/admin_edit.php:19 views/edit.php:14
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"

#: classes/class.swpm-members.php:21
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:78
#: views/add.php:23 views/admin_member_form_common_part.php:15
#: views/edit.php:30
msgid "First Name"
msgstr "Förnamn"

#: classes/class.swpm-members.php:22
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:79
#: views/add.php:27 views/admin_member_form_common_part.php:19
#: views/edit.php:34
msgid "Last Name"
msgstr "Efternamn"

#: classes/class.swpm-members.php:23 views/add.php:11 views/edit.php:18
msgid "Email"
msgstr "E-postadress"

#: classes/class.swpm-members.php:25 views/admin_member_form_common_part.php:11
msgid "Access Starts"
msgstr "Åtkomst börjar"

#: classes/class.swpm-members.php:26
msgid "Account State"
msgstr "Kontostatus"

#: classes/class.swpm-members.php:44
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:36
#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:94
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:102
msgid "Delete"
msgstr "Radera"

#: classes/class.swpm-members.php:45
msgid "Set Status to Active"
msgstr "Ställ in status till Aktiv"

#: classes/class.swpm-members.php:46
msgid "Set Status to Active and Notify"
msgstr "Ställ in status till Aktiv och Meddela"

#: classes/class.swpm-members.php:47
msgid "Set Status to Inactive"
msgstr "Ställ in status som inaktiv"

#: classes/class.swpm-members.php:48
msgid "Set Status to Pending"
msgstr "Markera som väntande"

#: classes/class.swpm-members.php:49
msgid "Set Status to Expired"
msgstr "Ange Status till utgången"

#: classes/class.swpm-members.php:70
msgid "incomplete"
msgstr "ofullständig"

#: classes/class.swpm-members.php:189
msgid "No member found."
msgstr "Medlem ej hittad."

#: classes/class.swpm-members.php:335
msgid "Error! Nonce verification failed for user delete from admin end."
msgstr ""
"Fel! Nonceverifiering misslyckades för användaren från adminläget (back-end)."

#: classes/class.swpm-members.php:404 classes/class.swpm-members.php:434
msgid "Error! Please select a membership level first."
msgstr "Fel! Välj en medlemsnivå först."

#: classes/class.swpm-members.php:421
msgid "Membership level change operation completed successfully."
msgstr "Ändra medlemsnivå slutfördes."

#: classes/class.swpm-members.php:451
msgid "Access starts date change operation successfully completed."
msgstr "Ändra åtkomstdatum slutfördes."

#: classes/class.swpm-members.php:460
msgid "Bulk Update Membership Level of Members"
msgstr "Massuppdatering av medlemsnivå av medlemmar"

#: classes/class.swpm-members.php:463
msgid ""
"You can manually change the membership level of any member by editing the "
"record from the members menu. "
msgstr ""
"Du kan manuellt ändra medlemskap för någon medlem genom att redigera posten "
"från menyn medlemmar. "

#: classes/class.swpm-members.php:464
msgid ""
"You can use the following option to bulk update the membership level of "
"users who belong to the level you select below."
msgstr ""
"Du kan använda följande alternativ för att massuppdatera medlemsnivån för "
"medlemmar med nivån du väljer nedan."

#: classes/class.swpm-members.php:470 classes/class.swpm-members.php:518
msgid "Membership Level: "
msgstr "Medlemskapsnivå: "

#: classes/class.swpm-members.php:474
msgid "Select Current Level"
msgstr "Välj nuvarande nivå"

#: classes/class.swpm-members.php:477
msgid ""
"Select the current membership level (the membership level of all members who "
"are in this level will be updated)."
msgstr ""
"Välj den nuvarande medlemsnivå (medlemskap nivån på alla medlemmar som är i "
"denna nivå kommer att uppdateras)."

#: classes/class.swpm-members.php:483
msgid "Level to Change to: "
msgstr "Ändra nivå till: "

#: classes/class.swpm-members.php:487
msgid "Select Target Level"
msgstr "Välj målnivå"

#: classes/class.swpm-members.php:490
msgid "Select the new membership level."
msgstr "Välj ny medlemskapsnivå."

#: classes/class.swpm-members.php:496
msgid "Bulk Change Membership Level"
msgstr "Massändra medlemskapsnivå"

#: classes/class.swpm-members.php:506
msgid "Bulk Update Access Starts Date of Members"
msgstr "Massuppdatera åtkomstsstartdatum för medlemmar"

#: classes/class.swpm-members.php:510
msgid ""
"The access starts date of a member is set to the day the user registers. "
"This date value is used to calculate how long the member can access your "
"content that are protected with a duration type protection in the membership "
"level. "
msgstr ""
"Åtkomststartdatum är inställt till den dag då användaren registrerar sig. "
"Värdet avvänds för att beräkna hur länge medlemmen får åtkomst till "
"nivåskyddat innehåll. "

#: classes/class.swpm-members.php:511
msgid ""
"You can manually set a specific access starts date value of all members who "
"belong to a particular level using the following option."
msgstr ""
"Du kan ställa in ett specifikt startdatum för alla medlemmar på en viss nivå "
"med följande inställning."

#: classes/class.swpm-members.php:521
msgid "Select Level"
msgstr "Välj nivå"

#: classes/class.swpm-members.php:524
msgid ""
"Select the Membership level (the access start date of all members who are in "
"this level will be updated)."
msgstr ""
"Välj medlemskapsnivå (åtkomstsstartdatum för alla medlemmar som är i denna "
"nivå kommer att uppdateras)."

#: classes/class.swpm-members.php:533
msgid "Specify the access starts date value."
msgstr "Specifiera åtkomstsstartdatum."

#: classes/class.swpm-members.php:539
msgid "Bulk Change Access Starts Date"
msgstr "Massuppdatera åtkomstsstartdatum"

#: classes/class.swpm-members.php:574
msgid "Simple WP Membership::Members"
msgstr "Simple WP Membership::Medlemmar"

#: classes/class.swpm-members.php:575
#: classes/class.swpm-membership-levels.php:225 views/admin_members_list.php:43
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till"

#: classes/class.swpm-members.php:580 views/admin_add.php:6
msgid "Add Member"
msgstr "Lägg till medlem"

#: classes/class.swpm-members.php:581
msgid "Bulk Operation"
msgstr "Massåtgärder"

#: classes/class.swpm-membership-level.php:52
msgid ""
"Error! Nonce verification failed for membership level creation from admin "
"end."
msgstr ""
"Fel! Nounceverifiering misslyckades för att skapa medlemsskapsnivå från "
"adminläget (back-end)"

#: classes/class.swpm-membership-level.php:64
msgid "Membership Level Creation Successful."
msgstr "Ny medlemsskapsnivå har skapats."

#: classes/class.swpm-membership-level.php:80
msgid ""
"Error! Nonce verification failed for membership level edit from admin end."
msgstr ""
"Fel! Nounceverifieringen misslyckades för att redigera medlemskapsnivå från "
"adminläge (back-end)."

#: classes/class.swpm-membership-level.php:92
msgid "Membership Level Updated Successfully."
msgstr "Uppdatering av medlemskapsnivå lyckades."

#: classes/class.swpm-membership-levels.php:22
msgid "Role"
msgstr "Roll"

#: classes/class.swpm-membership-levels.php:23
msgid "Access Valid For/Until"
msgstr "Åtkomst giltig till"

#: classes/class.swpm-membership-levels.php:133
msgid "No membership levels found."
msgstr "Ingen medlemsskapsnivå hittades."

#: classes/class.swpm-membership-levels.php:196
msgid ""
"Error! Nonce verification failed for membership level delete from admin end."
msgstr ""
"Fel! Nounceverifieringen misslyckades för att radera medlemskapsnivån från "
"adminläge (back-end)."

#: classes/class.swpm-membership-levels.php:215 views/admin_members_list.php:30
#: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:16
msgid "Search"
msgstr "Sök"

#: classes/class.swpm-membership-levels.php:260
msgid "Simple WP Membership::Membership Levels"
msgstr "Simple WP Membership::Medlemsnivåer"

#: classes/class.swpm-membership-levels.php:265
msgid "Add Level"
msgstr "Lägg till nivå"

#: classes/class.swpm-membership-levels.php:266
msgid "Manage Content Protection"
msgstr "Redigera innehållsskydd"

#: classes/class.swpm-membership-levels.php:267
msgid "Category Protection"
msgstr "Kategoriskydd"

#: classes/class.swpm-membership-levels.php:268
msgid "Post and Page Protection"
msgstr "Post- och sidskydd"

#: classes/class.swpm-post-list.php:43 classes/class.swpm-post-list.php:52
#: classes/class.swpm-post-list.php:62
#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:81
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: classes/class.swpm-post-list.php:44 classes/class.swpm-post-list.php:53
#: classes/class.swpm-post-list.php:63
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: classes/class.swpm-post-list.php:45 classes/class.swpm-post-list.php:54
#: classes/class.swpm-post-list.php:64
msgid "Author"
msgstr "Författare"

#: classes/class.swpm-post-list.php:46 classes/class.swpm-post-list.php:56
#: classes/class.swpm-post-list.php:66
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: classes/class.swpm-post-list.php:55
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: classes/class.swpm-post-list.php:65
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: classes/class.swpm-post-list.php:125
msgid "Protection settings updated!"
msgstr "Skyddsinställningar uppdaterade!"

#: classes/class.swpm-post-list.php:230
msgid "No items found."
msgstr "Inga objekt hittades."

#: classes/class.swpm-settings.php:26 classes/class.swpm-settings.php:54
msgid "General Settings"
msgstr "Allmänna inställningar"

#: classes/class.swpm-settings.php:27
msgid "Payment Settings"
msgstr "Betalningsinställningar"

#: classes/class.swpm-settings.php:28
msgid "Email Settings"
msgstr "E-postinställningar"

#: classes/class.swpm-settings.php:29
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"

#: classes/class.swpm-settings.php:30 classes/class.swpm-settings.php:180
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Avancerade inställningar"

#: classes/class.swpm-settings.php:31
msgid "Addons Settings"
msgstr "Tilläggsinställningar"

#: classes/class.swpm-settings.php:53
msgid "Plugin Documentation"
msgstr "Dokumentation för plugin"

#: classes/class.swpm-settings.php:55
msgid "Enable Free Membership"
msgstr "Möjliggör gratis medlemskapsnivå"

#: classes/class.swpm-settings.php:56
msgid ""
"Enable/disable registration for free membership level. When you enable this "
"option, make sure to specify a free membership level ID in the field below."
msgstr ""
"Aktivera/inaktivera registrering för gratis medlemsnivå. När du aktiverar "
"det här alternativet, se till att du anger ett gratis medlemsnivå ID i "
"fältet nedan."

#: classes/class.swpm-settings.php:57
msgid "Free Membership Level ID"
msgstr "Gratis medlemskapsnivå ID"

#: classes/class.swpm-settings.php:58
msgid "Assign free membership level ID"
msgstr "Tilldela gratis medlemskapsnivå ID"

#: classes/class.swpm-settings.php:59
msgid "Enable More Tag Protection"
msgstr "Möjliggör \"läs mer\"-taggskydd"

#: classes/class.swpm-settings.php:60
msgid ""
"Enables or disables \"more\" tag protection in the posts and pages. Anything "
"after the More tag is protected. Anything before the more tag is teaser "
"content."
msgstr ""
"Möjliggör eller möjliggör ej \"läs mer\"-tag skydd hos inlägg och sidor. "
"Allt efter \"Läs mer\" tag är skyddat. Allt innan \"läs mer\" är teaser."

#: classes/class.swpm-settings.php:61
msgid "Hide Adminbar"
msgstr "Göm Adminpanel"

#: classes/class.swpm-settings.php:62
msgid ""
"WordPress shows an admin toolbar to the logged in users of the site. Check "
"this if you want to hide that admin toolbar in the frontend of your site."
msgstr ""
"Wordpress visar en Adminpanel för inloggade användare på sidan. Bocka av "
"checkboxen om du vill gömma Adminpanelen på framsidan av din sida."

#: classes/class.swpm-settings.php:63
msgid "Show Adminbar to Admin"
msgstr "Visa adminpanel för administratörer"

#: classes/class.swpm-settings.php:64
msgid ""
"Use this option if you want to show the admin toolbar to admin users only. "
"The admin toolbar will be hidden for all other users."
msgstr ""
"Använd detta alternativ om du vll visa adminpanel enbart för "
"administratörer. Panelen döljs för andra användare."

#: classes/class.swpm-settings.php:65
msgid "Disable Access to WP Dashboard"
msgstr "Inaktivera åtkomst till WP-panelen"

#: classes/class.swpm-settings.php:66
msgid ""
"WordPress allows a sandard wp user to be able to go to the wp-admin URL and "
"access his profile from the wp dashbaord. Using this option will prevent any "
"non admin users from going to the wp dashboard."
msgstr ""
"WordPress tillåter en sandard wp-användare för att kunna gå till wp-admin "
"webbadressen och hans profil från den wp-instrumentpanel. Med det här "
"alternativet kommer att förhindra icke administratörsanvändare från att gå "
"till wp dashboard."

#: classes/class.swpm-settings.php:68
msgid "Default Account Status"
msgstr "Standard kontostatus"

#: classes/class.swpm-settings.php:71
msgid ""
"Select the default account status for newly registered users. If you want to "
"manually approve the members then you can set the status to \"Pending\"."
msgstr ""
"Välj standard kontostatus för de nyregistrerade användare. Om du vill "
"godkänna medlemmarna manuellt så kan du sätta statusen till \"avvaktande\"."

#: classes/class.swpm-settings.php:73
msgid "Members Must be Logged in to Comment"
msgstr "Du måste vara inloggad för att kunna lägga till en kommentar"

#: classes/class.swpm-settings.php:74
msgid ""
"Enable this option if you only want the members of the site to be able to "
"post a comment."
msgstr ""
"Aktivera det här alternativet om du bara vill medlemmarna i webbplatsen för "
"att kunna skriva en kommentar."

#: classes/class.swpm-settings.php:83
msgid "Pages Settings"
msgstr "Sidoinställningar"

#: classes/class.swpm-settings.php:84
msgid "Login Page URL"
msgstr "Inloggningssida URL"

#: classes/class.swpm-settings.php:86
msgid "Registration Page URL"
msgstr "Registreringssida URL"

#: classes/class.swpm-settings.php:88
msgid "Join Us Page URL"
msgstr "Bli medlemsida URL"

#: classes/class.swpm-settings.php:90
msgid "Edit Profile Page URL"
msgstr "Profilredigeringssida URL"

#: classes/class.swpm-settings.php:92
msgid "Password Reset Page URL"
msgstr "Sida för återställning av lösenord"

#: classes/class.swpm-settings.php:95
msgid "Test & Debug Settings"
msgstr "Inställningar för test och felsökning"

#: classes/class.swpm-settings.php:97
msgid "Check this option to enable debug logging."
msgstr "Markera detta alternativ för att aktivera felsökningsloggning."

#: classes/class.swpm-settings.php:102
msgid "Enable Sandbox Testing"
msgstr "Möjliggör Sandbox-test"

#: classes/class.swpm-settings.php:103
msgid "Enable this option if you want to do sandbox payment testing."
msgstr "Möjliggör detta om du vill ha sandbox betalningstest."

#: classes/class.swpm-settings.php:116
msgid "Email Settings Overview"
msgstr "E-postsinställningar översikt"

#: classes/class.swpm-settings.php:117
msgid "Email Misc. Settings"
msgstr "Inställningar för e-post"

#: classes/class.swpm-settings.php:119
msgid "From Email Address"
msgstr "Från e-postadressen"

#: classes/class.swpm-settings.php:123
msgid "Email Settings (Prompt to Complete Registration )"
msgstr "Inställningar för e-post (prompt to complete registration)"

#: classes/class.swpm-settings.php:124 classes/class.swpm-settings.php:137
#: classes/class.swpm-settings.php:155 classes/class.swpm-settings.php:160
#: classes/class.swpm-settings.php:165
msgid "Email Subject"
msgstr "E-postsämne"

#: classes/class.swpm-settings.php:126 classes/class.swpm-settings.php:139
#: classes/class.swpm-settings.php:156 classes/class.swpm-settings.php:161
#: classes/class.swpm-settings.php:166
msgid "Email Body"
msgstr "E-postmeddelande"

#: classes/class.swpm-settings.php:130
msgid ""
"Enter the email address where you want the admin notification email to be "
"sent to."
msgstr "Ange den e-postadress dit admin-e-postmeddelanden ska skickas."

#: classes/class.swpm-settings.php:131
msgid ""
" You can put multiple email addresses separated by comma (,) in the above "
"field to send the notification to multiple email addresses."
msgstr ""
" Du kan skriva flera adresser separerade med ett komma (,) i fältet ovan för "
"att skicka till flera adresser."

#: classes/class.swpm-settings.php:133
msgid "Enter the subject for the admin notification email."
msgstr "Ange ämne för e-postmeddelande till admin."

#: classes/class.swpm-settings.php:134
msgid ""
"This email will be sent to the admin when a new user completes the "
"membership registration. Only works if you have enabled the \"Send "
"Notification to Admin\" option above."
msgstr ""
"Detta mail skickas till admin när en ny användare slutför registrering. "
"Fungerar bara om du har aktiverat alternativet ”skickar anmälan till Admin” "
"ovan."

#: classes/class.swpm-settings.php:136
msgid "Email Settings (Registration Complete)"
msgstr "Inställningar för e-post (lyckad registrering)"

#: classes/class.swpm-settings.php:141
msgid "Send Notification to Admin"
msgstr "Skicka notifiering till Admin"

#: classes/class.swpm-settings.php:142
msgid ""
"Enable this option if you want the admin to receive a notification when a "
"member registers."
msgstr ""
"Aktivera det här alternativet om du att admin får ett meddelande när en ny "
"medlem registrerar."

#: classes/class.swpm-settings.php:143
msgid "Admin Email Address"
msgstr "E-postadress till administratören"

#: classes/class.swpm-settings.php:145
msgid "Admin Notification Email Subject"
msgstr "Ämne Adminmeddelande"

#: classes/class.swpm-settings.php:147
msgid "Admin Notification Email Body"
msgstr "Meddelande Adminmeddelande"

#: classes/class.swpm-settings.php:150
msgid "Send Email to Member When Added via Admin Dashboard"
msgstr "Skicka e-post till medlemmen när hen är tillagd via Adminpanelen"

#: classes/class.swpm-settings.php:154
msgid "Email Settings (Password Reset)"
msgstr "E-postinställningar (Återställning lösenord)"

#: classes/class.swpm-settings.php:159
msgid " Email Settings (Account Upgrade Notification)"
msgstr " E-postinställningar (notifiering av kontouppgradering)"

#: classes/class.swpm-settings.php:164
msgid " Email Settings (Bulk Account Activate Notification)"
msgstr " E-postinställningar (notifiering massaktivering)"

#: classes/class.swpm-settings.php:182
msgid "Enable Expired Account Login"
msgstr "Aktivera inloggning av utgått medlemsskap"

#: classes/class.swpm-settings.php:183
msgid ""
"When enabled, expired members will be able to log into the system but won't "
"be able to view any protected content. This allows them to easily renew "
"their account by making another payment."
msgstr ""
"Om aktiverad kan medlemmar med utgått medlemskap logga in men inte se "
"skyddad innehåll. Detta tillåter dem att enkelt förnya sitt medlemskap."

#: classes/class.swpm-settings.php:185
msgid "Membership Renewal URL"
msgstr "Medlemskapsförnyelse URL"

#: classes/class.swpm-settings.php:186
msgid ""
"You can create a renewal page for your site. Read <a href=\"https://simple-"
"membership-plugin.com/creating-membership-renewal-button/\" target=\"_blank"
"\">this documentation</a> to learn how to create a renewal page."
msgstr ""
"Du kan skapa en förnyelse sida för din webbplats. Läs <a href=\"https://"
"simple-membership-plugin.com/creating-membership-renewal-button/\" target="
"\"_blank\">denna dokumentation</a> om hur du skapar en förnyelse sida."

#: classes/class.swpm-settings.php:188
msgid "After Registration Redirect URL"
msgstr "Efter-registreringssida URL"

#: classes/class.swpm-settings.php:189
msgid ""
"You can enter an URL here to redirect the members to this page after they "
"submit the registration form. Read <a href=\"https://simple-membership-"
"plugin.com/configure-registration-redirect-members/\" target=\"_blank\">this "
"documentation</a> to learn how to setup after registration redirect."
msgstr ""
"Du kan ange en webbadress här för att omdirigera medlemmarna till den här "
"sidan efter att de har skickat in registreringsformuläret. Läs <a href="
"\"https://simple-membership-plugin.com/configure-registration-redirect-"
"members/\" target=\"_blank\"> den här dokumentationen </a> för att lära dig "
"hur du konfigurerar efter registrering omdirigering."

#: classes/class.swpm-settings.php:191
msgid "Allow Account Deletion"
msgstr "Tillåt radering av konto"

#: classes/class.swpm-settings.php:192
msgid "Allow users to delete their accounts."
msgstr "Tillåt användare att radera sina konton."

#: classes/class.swpm-settings.php:194
msgid "Force WP User Synchronization"
msgstr "Tvinga WP användarsynkronisering"

#: classes/class.swpm-settings.php:195
msgid ""
"Enable this option if you want to force the member login to be synchronized "
"with WP user account. This can be useful if you are using another plugin "
"that uses WP user records. For example: bbPress plugin."
msgstr ""
"Aktivera detta alternativ för att tving synkronisering med WP-användare. "
"Användbart om ni använder andra tilägg som använder WP-användare. Ex bbPress."

#: classes/class.swpm-settings.php:197
msgid "Use WordPress Timezone"
msgstr "Använd WordPress tidszoner"

#: classes/class.swpm-settings.php:198
msgid ""
"Use this option if you want to use the timezone value specified in your "
"WordPress General Settings interface."
msgstr ""
"Aktivera för att använda WordPress tidszoner specifierat under WordPress "
"Allmänna inställningar."

#: classes/class.swpm-settings.php:200
msgid "Auto Delete Pending Account"
msgstr "Automatisk borttagning av väntande konton"

#: classes/class.swpm-settings.php:203
msgid "Select how long you want to keep \"pending\" account."
msgstr "Välj hur länge du vill behålla ”väntande” konton."

#: classes/class.swpm-settings.php:205
msgid "Admin Dashboard Access Permission"
msgstr "Adminpanel åtkomstbehörighet"

#: classes/class.swpm-settings.php:208
msgid ""
"SWPM admin dashboard is accessible to admin users only (just like any other "
"plugin). You can allow users with other WP user role to access the SWPM "
"admin dashboard by selecting a value here."
msgstr ""
"SWPM adminpanel är bara tillgänglig för administratörer (precis som för "
"andra tillägg). Du kan tillåta användare med andra WP-roller att få tillgång "
"till SWPM adminpanel genom att välja ett värde här."

#: classes/class.swpm-settings.php:298 classes/class.swpm-settings.php:344
#: classes/class.swpm-settings.php:369
msgid "Settings updated!"
msgstr "Inställningar uppdaterade!"

#: classes/class.swpm-settings.php:303
msgid "General Plugin Settings."
msgstr "Allmänna inställningar."

#: classes/class.swpm-settings.php:307
msgid "Page Setup and URL Related settings."
msgstr "Sid- och URLinställningar."

#: classes/class.swpm-settings.php:310
msgid ""
"The following pages are required for the plugin to function correctly. These "
"pages were automatically created by the plugin at install time."
msgstr ""
"Följande sidor behövs för att SWMP-tillägget ska fungera korrekt. Dessa "
"skapades automatiskt när tillägget installerades."

#: classes/class.swpm-settings.php:315
msgid "Testing and Debug Related Settings."
msgstr "Inställningar för test och felsökning."

#: classes/class.swpm-settings.php:319
msgid ""
"This email will be sent to your users when they complete the registration "
"and become a member."
msgstr ""
"Detta e-post skickas till användaren när de registrerat sig och blivit "
"medlem."

#: classes/class.swpm-settings.php:323
msgid ""
"This email will be sent to your users when they use the password reset "
"functionality."
msgstr ""
"Detta e-post skickas till användaren när the använder "
"lösenordsåterställningen."

#: classes/class.swpm-settings.php:329
msgid ""
"This interface lets you custsomize the various emails that gets sent to your "
"members for various actions. The default settings should be good to get your "
"started."
msgstr ""
"Dessa inställningar låter dig anpassa e-postmeddelandena som skickas till "
"medlemmarna. Standardinställningarna funkar för att komma igång."

#: classes/class.swpm-settings.php:333
msgid "This documentation"
msgstr "Dokumentation för tillägget"

#: classes/class.swpm-settings.php:334
msgid ""
" explains what email merge tags you can use in the email body field to "
"customize it (if you want to)."
msgstr ""
" förklarar vad e-post \"merge\"-tags du kan använda för att anpassa e-"
"postmeddelanden (om du vill)"

#: classes/class.swpm-settings.php:347
msgid "Settings in this section apply to all emails."
msgstr "Dessa inställningar gäller för all e-post."

#: classes/class.swpm-settings.php:351
msgid ""
"This email will be sent to your users after account upgrade (when an "
"existing member pays for a new membership level)."
msgstr ""
"Detta e-post skickas till användaren när de uppgraderat sitt konto "
"(existerande medlem har betalat för en högre nivå)"

#: classes/class.swpm-settings.php:355
msgid ""
"This email will be sent to your members when you use the bulk account "
"activate and notify action."
msgstr ""
"Detta mail kommer att skickas till dina medlemmar när du använder masskonto-"
"aktivera och notifiera-åtgärder."

#: classes/class.swpm-settings.php:356
msgid ""
" You cannot use email marge tags in this email. You can only use generic "
"text."
msgstr ""
" Du kan inte använda e-postmargetaggar i detta mail. Du kan endast använda "
"generiska text."

#: classes/class.swpm-settings.php:361
msgid ""
"This email will be sent to prompt users to complete registration after the "
"payment."
msgstr ""
"Denna e-post kommer att skickas för att uppmana användarna att slutföra "
"registreringen efter betalning."

#: classes/class.swpm-settings.php:372
msgid "This page allows you to configure some advanced features of the plugin."
msgstr ""
"På den här sidan kan du konfigurera några avancerade funktioner i tillägget."

#: classes/class.swpm-settings.php:483
msgid "Simple WP Membership::Settings"
msgstr "Inställningar för Simple WP Membership"

#: classes/class.swpm-utils-member.php:21
#: classes/class.swpm-utils-member.php:29
#: classes/class.swpm-utils-member.php:37
#: classes/class.swpm-utils-member.php:47
msgid "User is not logged in."
msgstr "Användare inte inloggad."

#: classes/class.swpm-utils-misc.php:50
msgid "Registration"
msgstr "Registrering"

#: classes/class.swpm-utils-misc.php:73
msgid "Member Login"
msgstr "Logga in"

#: classes/class.swpm-utils-misc.php:96
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: classes/class.swpm-utils-misc.php:119
msgid "Password Reset"
msgstr "Återställning av lösenord"

#: classes/class.swpm-utils-misc.php:247
msgid "Not a Member?"
msgstr "Är du är inte medlem?"

#: classes/class.swpm-utils-misc.php:258
msgid "renew"
msgstr "förnya"

#: classes/class.swpm-utils-misc.php:258
msgid " your account to gain access to this content."
msgstr " ditt konto för att få åtkomst till detta innehåll."

#: classes/class.swpm-utils-misc.php:316 classes/class.swpm-utils-misc.php:322
msgid "Error! This action ("
msgstr "Fel! Denna åtgärd ("

#: classes/class.swpm-utils-misc.php:394
msgid "(Please Select)"
msgstr "(Vänligen välj)"

#: classes/class.swpm-utils-template.php:38
msgid "Error! Failed to find a template path for the specified template: "
msgstr "Fel! Misslyckades med att hitta en mallsökväg för den angivna mallen: "

#: classes/class.swpm-utils.php:100
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"

#: classes/class.swpm-utils.php:115 views/admin_members_list.php:19
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: classes/class.swpm-utils.php:116 views/admin_members_list.php:20
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"

#: classes/class.swpm-utils.php:117 views/admin_members_list.php:21
msgid "Pending"
msgstr "Avvaktande"

#: classes/class.swpm-utils.php:118 views/admin_members_list.php:23
msgid "Expired"
msgstr "Upphöra"

#: classes/class.swpm-utils.php:459
msgid "Delete Account"
msgstr "Radera Kontot"

#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:75
msgid "Payment Button ID"
msgstr "Betalknapp ID"

#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:76
msgid "Payment Button Title"
msgstr "Titel betalningsknapp"

#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:77
msgid "Membership Level ID"
msgstr "Medlemskapsnivå ID"

#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:78
msgid "Button Type"
msgstr "Knapptyp"

#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:79
msgid "Button Shortcode"
msgstr "Knappar"

#: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:127
#: views/admin_members_list.php:9
#: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:32
msgid "The selected entry was deleted!"
msgstr "Den valda posten togs bort!"

#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-admin-menu.php:21
msgid "Simple Membership::Payments"
msgstr "Simple WP Membership::Betalningar"

#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-admin-menu.php:25
msgid "Transactions"
msgstr "Transaktioner"

#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-admin-menu.php:26
msgid "Manage Payment Buttons"
msgstr "Hantera betalningsknappar"

#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-admin-menu.php:27
#: views/payments/admin_payment_buttons.php:27
msgid "Create New Button"
msgstr "Lägg till ny knapp"

#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:57
msgid "View Profile"
msgstr "Visa profil"

#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:76
msgid "Row ID"
msgstr "Rad-ID"

#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:77
#: views/forgot_password.php:5
msgid "Email Address"
msgstr "E-postadress"

#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:80
msgid "Member Profile"
msgstr "Medlemsprofil"

#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:82
msgid "Transaction ID"
msgstr "Transaktions-ID"

#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:83
msgid "Subscriber ID"
msgstr "Prenumerant-ID"

#: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:84
msgid "Amount"
msgstr "Belopp"

#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:57
msgid "Your membership profile will be updated to reflect the payment."
msgstr "Din medlemsprofil kommer att uppdateras efter betalningen."

#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:58
msgid "Your profile username: "
msgstr "Din profils användarnamn: "

#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:70
msgid "Click on the following link to complete the registration."
msgstr "Klicka på följande länk för att slutföra registreringen."

#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:71
msgid "Click here to complete your paid registration"
msgstr "Klicka här för att slutföra din betalda registrering"

#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:76
msgid ""
"If you have just made a membership payment then your payment is yet to be "
"processed. Please check back in a few minutes. An email will be sent to you "
"with the details shortly."
msgstr ""
"Om du just har gjort en medlemsbetalning så har den ännu inte behandlats. "
"Vänligen kontrollera om några minuter. Ett e-postmeddelande kommer att "
"skickas till dig med detaljerna inom kort."

#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:90
msgid "Expiry: "
msgstr "Utgångsdatum: "

#: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:92
msgid "You are not logged-in as a member"
msgstr "Du är inte inloggad som medlem"

#: views/add.php:15 views/admin_add.php:19 views/admin_edit.php:44
#: views/edit.php:22 views/login.php:17
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"

#: views/add.php:19 views/edit.php:26
msgid "Repeat Password"
msgstr "Repetera lösenord"

#: views/add.php:53
msgid "Register"
msgstr "Registrera"

#: views/admin_add.php:7
msgid "Create a brand new user and add it to this site."
msgstr "Skapa en helt ny användare och lägg till denne till sidan."

#: views/admin_add.php:11 views/admin_add.php:15 views/admin_add_level.php:12
#: views/admin_add_level.php:16 views/admin_add_level.php:20
#: views/admin_edit.php:19 views/admin_edit.php:40
#: views/admin_edit_level.php:16 views/admin_edit_level.php:20
#: views/admin_edit_level.php:24
msgid "(required)"
msgstr "(krävs)"

#: views/admin_add.php:15 views/admin_edit.php:40
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"

#: views/admin_add.php:19
msgid "(twice, required)"
msgstr "(återigen, krävs)"

#: views/admin_add.php:24 views/admin_edit.php:48
msgid "Strength indicator"
msgstr "Säkerhetsnivå"

#: views/admin_add.php:25 views/admin_edit.php:49
msgid ""
"Hint: The password should be at least seven characters long. To make it "
"stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? "
"$ % ^ &amp; )."
msgstr ""
"Tips: Lösenordet ska vara minst sju tecken långt. För att göra det starkare, "
"använd stora och små bokstäver, siffror och symboler som! \"? $% ^ & amp;)."

#: views/admin_add.php:29 views/admin_edit.php:53 views/loggedin.php:10
msgid "Account Status"
msgstr "Kontostatus"

#: views/admin_add.php:39
msgid "Add New Member "
msgstr "Lägg till ny medlem "

#: views/admin_addon_settings.php:3
msgid ""
"Some of the simple membership plugin's addon settings and options will be "
"displayed here (if you have them)"
msgstr ""
"Vissa av simple membership plugins addons inställningar och alternativ "
"kommer visas här (om du har dom)"

#: views/admin_addon_settings.php:8
msgid "Save Changes"
msgstr "Spara ändringar"

#: views/admin_add_level.php:6
msgid "Add Membership Level"
msgstr "Lägg till ett medlemsskap"

#: views/admin_add_level.php:7
msgid "Create new membership level."
msgstr "Lägg till ny medlemskapsnivå."

#: views/admin_add_level.php:12 views/admin_edit_level.php:16
msgid "Membership Level Name"
msgstr "Namn på medlemskapsnivå"

#: views/admin_add_level.php:16 views/admin_edit_level.php:20
msgid "Default WordPress Role"
msgstr "Standard Wordpressroll"

#: views/admin_add_level.php:20 views/admin_edit_level.php:24
msgid "Access Duration"
msgstr "Åtkomstens varaktighet"

#: views/admin_add_level.php:23
msgid "No Expiry (Access for this level will not expire until cancelled"
msgstr ""
"Inget utgångsdatum (Tillgång för denna nivå kommer inte att löpa ut förrän "
"den avbrutits"

#: views/admin_add_level.php:24 views/admin_add_level.php:26
#: views/admin_add_level.php:28 views/admin_add_level.php:30
#: views/admin_edit_level.php:28 views/admin_edit_level.php:31
#: views/admin_edit_level.php:34 views/admin_edit_level.php:37
msgid "Expire After"
msgstr "Upphör efter"

#: views/admin_add_level.php:25 views/admin_edit_level.php:29
msgid "Days (Access expires after given number of days)"
msgstr "Dagar (antal dagar till att medlemskapet upphör)"

#: views/admin_add_level.php:27
msgid "Weeks (Access expires after given number of weeks"
msgstr "Veckor (antal veckor till att medlemskapet upphör)"

#: views/admin_add_level.php:29 views/admin_edit_level.php:35
msgid "Months (Access expires after given number of months)"
msgstr "Månader (antal månader till att medlemskapet upphör)"

#: views/admin_add_level.php:31 views/admin_edit_level.php:38
msgid "Years (Access expires after given number of years)"
msgstr "År (antal år till att medlemskapet upphör)"

#: views/admin_add_level.php:32 views/admin_edit_level.php:40
msgid "Fixed Date Expiry"
msgstr "Fast utgångsdatum"

#: views/admin_add_level.php:33 views/admin_edit_level.php:41
msgid "(Access expires on a fixed date)"
msgstr "(Åtkomst upphör detta datum)"

#: views/admin_add_level.php:39
msgid "Add New Membership Level "
msgstr "Lägg till ny medlemsnivå "

#: views/admin_add_ons_page.php:7
msgid "Simple WP Membership::Add-ons"
msgstr "Simple WP Membership:Tillägg"

#: views/admin_category_list.php:5
msgid ""
"First of all, globally protect the category on your site by selecting "
"\"General Protection\" from the drop-down box below and then select the "
"categories that should be protected from non-logged in users."
msgstr ""
"Först och främst skydda kategorin globalt på din webbplats genom att välja "
"\"Allmänt skydd\" i rullgardinsmenyn nedan och välj sedan de kategorier som "
"ska skyddas från användare som inte är inloggade."

#: views/admin_category_list.php:8
msgid ""
"Next, select an existing membership level from the drop-down box below and "
"then select the categories you want to grant access to (for that particular "
"membership level)."
msgstr ""
"Välj sedan en befintlig medlemsnivå i rullgardinsmenyn nedan och välj sedan "
"de kategorier som du vill ge åtkomst till (för den särskilda medlemsnivån)."

#: views/admin_category_list.php:17 views/admin_post_list.php:27
msgid "Membership Level:"
msgstr "Medlemskapsnivå:"

#: views/admin_category_list.php:23 views/admin_post_list.php:33
#: views/edit.php:73
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"

#: views/admin_edit.php:11
msgid "Edit Member"
msgstr "Redigera medlem"

#: views/admin_edit.php:13
msgid "Edit existing member details."
msgstr "Redigera befintliga medlemsuppgifter."

#: views/admin_edit.php:14
msgid " You are currenty editing member with member ID: "
msgstr " Du redigerar för närvarande medlem med medlems ID: "

#: views/admin_edit.php:44
msgid "(twice, leave empty to retain old password)"
msgstr "(två gånger, lämna tomma för att behålla gamla lösenord)"

#: views/admin_edit.php:60
msgid "Notify User"
msgstr "Meddela användaren"

#: views/admin_edit.php:67
msgid "Subscriber ID/Reference"
msgstr "Abonnent ID / Referens"

#: views/admin_edit.php:71
msgid "Last Accessed Date"
msgstr "Senaste åtkomstsdatum"

#: views/admin_edit.php:74 views/admin_edit.php:81
msgid "This value gets updated when this member logs into your site."
msgstr ""
"Detta värde uppdateras när den här medlemmen loggar in på din webbplats."

#: views/admin_edit.php:78
msgid "Last Accessed From IP"
msgstr "Senaste åtkomst från IP"

#: views/admin_edit.php:89
msgid "Save Data"
msgstr "Spara data"

#: views/admin_edit.php:94
msgid "Delete User Profile"
msgstr "Radera användrakonto"

#: views/admin_edit_level.php:6
msgid "Edit membership level"
msgstr "Redigera medlemsnivå"

#: views/admin_edit_level.php:9
msgid ""
"You can edit details of a selected membership level from this interface. "
msgstr ""
"Du kan redigera detaljer för en vald medlemsnivå från det här gränssnittet. "

#: views/admin_edit_level.php:10
msgid "You are currently editing: "
msgstr "Du redigerar för närvarande: "

#: views/admin_edit_level.php:27
msgid "No Expiry (Access for this level will not expire until cancelled)"
msgstr ""
"Inget utgångsdatum (Tillträde för denna nivå kommer inte att löpa ut förrän "
"den har avbrutits)"

#: views/admin_edit_level.php:32
msgid "Weeks (Access expires after given number of weeks)"
msgstr "Veckor (Tillträde löper ut efter givet antal veckor)"

#: views/admin_edit_level.php:47
msgid "Save Membership Level "
msgstr "Spara medlemsskapsnivå "

#: views/admin_membership_manage.php:18
msgid "Example Content Protection Settings"
msgstr "Exempel Inställningar för kategoriskydd"

#: views/admin_members_list.php:18
msgid "All"
msgstr "Alla"

#: views/admin_members_list.php:22
msgid "Incomplete"
msgstr "Ofullständig"

#: views/admin_member_form_common_part.php:23
msgid "Gender"
msgstr "Kön"

#: views/admin_member_form_common_part.php:30 views/edit.php:38
msgid "Phone"
msgstr "Telefonnummer"

#: views/admin_member_form_common_part.php:34 views/edit.php:42
msgid "Street"
msgstr "Gata"

#: views/admin_member_form_common_part.php:38 views/edit.php:46
msgid "City"
msgstr "Stad"

#: views/admin_member_form_common_part.php:42 views/edit.php:50
msgid "State"
msgstr "Landskap"

#: views/admin_member_form_common_part.php:46 views/edit.php:54
msgid "Zipcode"
msgstr "Postnummer"

#: views/admin_member_form_common_part.php:50 views/edit.php:58
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: views/admin_member_form_common_part.php:54
msgid "Company"
msgstr "Företag"

#: views/admin_member_form_common_part.php:58
msgid "Member Since"
msgstr "Medlem sedan"

#: views/admin_post_list.php:5
msgid ""
"First of all, globally protect posts and pages on your site by selecting "
"\"General Protection\" from the drop-down box below and then select posts "
"and pages that should be protected from non-logged in users."
msgstr ""
"Först och främst skydda globalt inlägg och sidor på din webbplats genom att "
"välja \"Allmänt skydd\" i rullgardinsmenyn nedan och välj sedan inlägg och "
"sidor som ska skyddas från användare som inte är inloggade."

#: views/admin_post_list.php:8
msgid ""
"Next, select an existing membership level from the drop-down box below and "
"then select posts and pages you want to grant access to (for that particular "
"membership level)."
msgstr ""
"Nästa steg: Välj en befintlig Medlemskapsnivå från nedrullningsbara rutan "
"nedan och välj sedan de kategorier du vill bevilja åtkomst till (för den "
"valda Medlemskapsnivån)."

#: views/admin_post_list.php:21
msgid "Posts"
msgstr "Inlägg"

#: views/admin_post_list.php:22
msgid "Pages"
msgstr "Sidor"

#: views/admin_post_list.php:23
msgid "Custom Posts"
msgstr "Anpassade inlägg"

#: views/admin_tools_settings.php:6
msgid "Generate a Registration Completion link"
msgstr "Skapa en länk för att komplettera registrering"

#: views/admin_tools_settings.php:9
msgid ""
"You can manually generate a registration completion link here and give it to "
"your customer if they have missed the email that was automatically sent out "
"to them after the payment."
msgstr ""
"Du kan manuellt skapa en länk för komplettera registrering här och ge den "
"till din kund om de har missat det e-postmeddelande som automatiskt "
"skickades ut till dem efter betalningen."

#: views/admin_tools_settings.php:14
msgid "Generate Registration Completion Link"
msgstr "Skapa fullbordad registreringslänk"

#: views/admin_tools_settings.php:15
msgid "For a Particular Member ID"
msgstr "För ett visst medlems-ID"

#: views/admin_tools_settings.php:17
msgid "OR"
msgstr "ELLER"

#: views/admin_tools_settings.php:18
msgid "For All Incomplete Registrations"
msgstr "För alla ofullständiga registreringar"

#: views/admin_tools_settings.php:23
msgid "Send Registration Reminder Email Too"
msgstr "Skicka registreringspåminnelse via e-post också"

#: views/admin_tools_settings.php:29
msgid "Submit"
msgstr "Skicka"

#: views/admin_tools_settings.php:38
msgid ""
"Link(s) generated successfully. The following link(s) can be used to "
"complete the registration."
msgstr ""
"Länk(ar) genereras framgångsrikt. Följande länkar kan användas för att "
"slutföra registreringen."

#: views/admin_tools_settings.php:40
msgid "Registration completion links will appear below"
msgstr "Fullbordad registreringslänk ses nedan"

#: views/admin_tools_settings.php:50
msgid "A prompt to complete registration email was also sent."
msgstr "En uppmaning att slutföra registreringsmeddelandet skickades också."

#: views/edit.php:23 views/edit.php:27
msgid "Leave empty to keep the current password"
msgstr "Lämna tomt för att behålla det aktuella lösenordet"

#: views/edit.php:62
msgid "Company Name"
msgstr "Företagsnamn"

#: views/forgot_password.php:12
msgid "Reset Password"
msgstr "Återställ lösenord"

#: views/loggedin.php:6
msgid "Logged in as"
msgstr "Inloggad som"

#: views/loggedin.php:14
msgid "Membership"
msgstr "Medlemskap"

#: views/loggedin.php:18
msgid "Account Expiry"
msgstr "Medlemskapet upphör"

#: views/loggedin.php:26
msgid "Edit Profile"
msgstr "Redigera profil"

#: views/loggedin.php:31
msgid "Logout"
msgstr "Logga ut"

#: views/login.php:11
msgid "Username or Email"
msgstr "Användarnamn eller e-post"

#: views/login.php:24
msgid "Remember Me"
msgstr "Kom ihåg mig"

#: views/login.php:33
msgid "Forgot Password"
msgstr "Glömt lösenordet"

#: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:6
msgid "All the payments/transactions of your members are recorded here."
msgstr "Alla betalningar / transaktioner för dina medlemmar registreras här."

#: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:12
msgid "Search for a transaction by using email or name"
msgstr "Sök efter en transaktion genom att använda e-post eller namn"

#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:16
msgid ""
"You can create new payment button for your memberships using this interface."
msgstr ""
"Du kan skapa nya betalningsknappar för dina nya medlemskap via detta "
"gränssnitt."

#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:24
msgid "Select Payment Button Type"
msgstr "Betalningsknappstyp"

#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:27
msgid "PayPal Buy Now"
msgstr "PayPal Köp nu"

#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:29
msgid "PayPal Subscription"
msgstr "PayPal-prenumeration"

#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:31
msgid "Stripe Buy Now"
msgstr "Stripe Köp nu"

#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:33
msgid "Stripe Subscription"
msgstr "Stripe Prenumeration"

#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:35
msgid "Braintree Buy Now"
msgstr "Braintree Köp nu"

#: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:42
msgid "Next"
msgstr "Nästa"

#: views/payments/admin_edit_payment_buttons.php:14
msgid "You can edit a payment button using this interface."
msgstr "Du kan redigera en betalningsknapp med det här gränssnittet."

#: views/payments/admin_payment_buttons.php:6
msgid ""
"All the membership buttons that you created in the plugin are displayed here."
msgstr "Alla medlemsknapparna som du skapade i plugin visas här."

#: views/payments/admin_payment_settings.php:21
msgid "Error! The membership level ID ("
msgstr "Fel! Medlemsnivå ID ("

#: views/payments/admin_payment_settings.php:28
msgid ""
"You can create membership payment buttons from the payments menu of this "
"plugin (useful if you want to offer paid membership on the site)."
msgstr ""
"Du kan skapa medlemskapsbetalningsknappar från betalningsmenyn i det här "
"tillägget (användbart om du vill erbjuda betalt medlemskap på webbplatsen)."

#: views/payments/admin_payment_settings.php:33
msgid "PayPal Integration Settings"
msgstr "PayPal Integrationsinställningar"

#: views/payments/admin_payment_settings.php:36
msgid "Generate the \"Advanced Variables\" Code for your PayPal button"
msgstr "Generera \"Advanced Variables\" -koden för din PayPal-knapp"

#: views/payments/admin_payment_settings.php:39
msgid "Enter the Membership Level ID"
msgstr "Ange medlemsnivå ID"

#: views/payments/admin_payment_settings.php:41
msgid "Generate Code"
msgstr "Skapa kod"

#: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:22
msgid "Braintree Buy Now Button Configuration"
msgstr "Braintree Köp nu Knappkonfiguration"

#: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:34
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:213
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:301
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:259
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:83
msgid "Button ID"
msgstr "Knapp-ID"

#: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:42
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:26
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:221
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:27
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:309
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:39
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:266
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:91
msgid "Button Title"
msgstr "Knapptitel"

#: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:60
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:44
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:239
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:57
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:282
msgid "Payment Amount"
msgstr "Betalningsbelopp"

#: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:68
msgid ""
"Braintree API key and account details. You can get this from your Braintree "
"account."
msgstr ""
"Braintree API-nyckel och kontoinformation. Du kan hämta detta från ditt "
"Braintree-konto."

#: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:72
msgid "Merchant ID"
msgstr "Marchant ID"

#: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:80
msgid "Public Key"
msgstr "Offentlig nyckel"

#: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:87
msgid "Private Key"
msgstr "Privat nyckel"

#: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:95
msgid "Merchant Account ID"
msgstr "Merchant Konto-ID"

#: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:113
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:137
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:361
msgid "The following details are optional."
msgstr "Följande uppgifter är frivilliga."

#: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:117
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:92
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:287
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:172
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:456
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:149
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:373
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:191
msgid "Return URL"
msgstr "Återgå URL"

#: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:127
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:126
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:321
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:200
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:484
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:159
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:383
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:212
msgid "Save Payment Data"
msgstr "Spara betalningsdata"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:16
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:204
msgid "PayPal Buy Now Button Configuration"
msgstr "Konfigurera Paypal \"KÖP NU \" knapp"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:52
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:247
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:45
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:327
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:65
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:289
msgid "Payment Currency"
msgstr "Betalningsvaluta"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:100
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:295
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:85
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:367
msgid "PayPal Email"
msgstr "PayPal e-post"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:108
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:303
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:180
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:464
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:199
msgid "Button Image URL"
msgstr "URL knappbild"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:116
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:311
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:188
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:472
msgid "Custom Checkout Page Logo Image"
msgstr "Anpassad Checkout-sidlogga"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:18
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:295
msgid "PayPal Subscription Button Configuration"
msgstr "PayPal-prenumerationsknappskonfiguration"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:93
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:375
msgid "Billing Amount Each Cycle"
msgstr "Att betala varje period"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:101
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:383
msgid "Billing Cycle"
msgstr "Återkommande betalning"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:114
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:396
msgid "Billing Cycle Count"
msgstr "Faktureringaperiodsräkning"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:122
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:404
msgid "Re-attempt on Failure"
msgstr "Försök igen om misslyckad"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:135
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:419
msgid ""
"Trial Billing Details (Leave empty if you are not offering a trial period)"
msgstr "Prova-på-information(Lämna tomt om du inte erbjuder en provperiod)"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:141
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:425
msgid "Trial Billing Amount"
msgstr "Prova-på-belopp"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:149
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:433
msgid "Trial Billing Period"
msgstr "Prova-på-period"

#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:166
#: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:450
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:177
msgid "Optional Details"
msgstr "Valfria detaljer"

#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:29
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:250
msgid "Stripe Buy Now Button Configuration"
msgstr "Stripe \"Köp nu\" Knappkonfiguration"

#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:104
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:328
msgid "Stripe API keys. You can get this from your Stripe account."
msgstr "Stripe API-nycklar. Du kan hämta detta från ditt Stripe-konto."

#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:108
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:332
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:139
msgid "Test Secret Key"
msgstr "Hemlig test-nyckel"

#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:115
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:339
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:131
msgid "Test Publishable Key"
msgstr "Publik test-nyckel"

#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:122
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:346
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:155
msgid "Live Secret Key"
msgstr "Hemlig live-nyckel"

#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:129
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:353
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:147
msgid "Live Publishable Key"
msgstr "Publik live-nyckel"

#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:141
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:365
#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:183
msgid "Collect Customer Address"
msgstr "Samla kundadress"

#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:75
msgid "Stripe Subscription Button Configuration"
msgstr "Stripe Prenumerationsknapp Konfiguration"

#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:109
msgid "Stripe Plan ID"
msgstr "Stripe Plan ID"

#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:125
msgid "Stripe API Settings"
msgstr "Stripe API-inställningar"

#: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:163
msgid "Webook Endpoint URL"
msgstr "Webook Endpoint URL"

#: views/payments/payment-gateway/braintree_button_shortcode_view.php:20
#: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:91
#: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:93
#: views/payments/payment-gateway/stripe_button_shortcode_view.php:20
#: views/payments/payment-gateway/stripe_button_shortcode_view.php:149
msgid "Buy Now"
msgstr "Köp nu"

#: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:226
#: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:228
msgid "Subscribe Now"
msgstr "Prenumerera nu"

#: Translation strings from addons === Form builder addon
msgid "Type password Here"
msgstr "Skriv ditt lösenord här"

msgid "Retype password Here"
msgstr "Skriv ditt lösenord igen"

msgid "Registration is complete. You can now log into the site."
msgstr "Registreringen är klar. Du kan nu logga in på webbplatsen."

msgid " Field has invalid character"
msgstr " Fältet har ogiltiga tecken"

msgid " Password does not match"
msgstr " Lösenordet matchar inte"

msgid "Already taken."
msgstr "Redan upptaget."

msgid "Street Address"
msgstr "Adress"

msgid "Apt, Suite, Bldg. (optional)"
msgstr "Lägenhet. (frivillig)"

msgid "State / Province / Region"
msgstr "Län/Kommun"

msgid "Postal / Zip Code"
msgstr "Postnummer"

msgid ""
"Check this box to delete the image. The image will be deleted when you save "
"the profile."
msgstr ""
"Markera den här rutan om du vill radera bilden. Bilden raderas när du sparar "
"profilen."

msgid "You will need to re-login since you changed your password."
msgstr "Du måste logga in sedan du ändrade ditt lösenord."

#: === Partial protection addon strings
msgid "You do not have permission to view this content."
msgstr "Du har inte behörighet att se denna fliken."

msgid "Your membership level does not have permission to view this content."
msgstr "Din medlemsnivå har inte behörighet att visa detta innehåll."

msgid "This content is for members only."
msgstr "Detta innehåll är endast för medlemmar."
