msgid ""
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Project-Id-Version: uCare - Support Ticket System\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-27 17:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-27 22:40+0200\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: plugin.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Last-Translator: Philippe Chiorboli <p.chiorboli@guerni.fr>\n"
"Language: fr\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: ../assets/css/dynamic.php:43
msgid "Apply Filters"
msgstr "Appliquer les filtres"

#: ../assets/css/dynamic.php:47
msgid "Filters Applied"
msgstr "Filtres appliqués"

#: ../config/admin_settings.php:20 ../config/admin_settings.php:648
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"

#: ../config/admin_settings.php:31
msgctxt "Police principale"
msgid "Primary Font"
msgstr "Police Principale"

#: ../config/admin_settings.php:32
msgid "Headings font for the system"
msgstr "Police des titres"

#: ../config/admin_settings.php:43
msgid "Secondary Font"
msgstr "Police secondaire"

#: ../config/admin_settings.php:44
msgid "Main content / body text font for the system"
msgstr "Contenu Principal / Police de corp de texte pour le système"

#: ../config/admin_settings.php:54
msgid "Primary color"
msgstr "Couleur principale"

#: ../config/admin_settings.php:64
msgid "Hover color"
msgstr "Couleur de survol"

#: ../config/admin_settings.php:73
msgid "Secondary color"
msgstr "Couleur secondaire"

#: ../config/admin_settings.php:83
msgid "Tertiary color"
msgstr "Couleur tertiaire"

#: ../config/admin_settings.php:94
msgid "Login Background Image"
msgstr "Image de fond connexion"

#: ../config/admin_settings.php:99 ../includes/Plugin.php:144
msgid "Ticket Categories"
msgstr "Catégories des tickets"

#: ../config/admin_settings.php:107
msgid "Categories Name"
msgstr "Nom des catégories"

#: ../config/admin_settings.php:108
msgid "The name to be used for ticket category"
msgstr "Le nom à utiliser pour la catégorie de ticket"

#: ../config/admin_settings.php:117
msgid "Categories Name Plural"
msgstr "Nom de \"catégorie\" au pluriel"

#: ../config/admin_settings.php:118
msgid "The plural name to be used for ticket category"
msgstr "Le nom au pluriel pour les catégories de ticket"

#: ../config/admin_settings.php:126
msgid "Categories Enabled"
msgstr "Catégories activées"

#: ../config/admin_settings.php:127
msgid "Allow tickets to be assigned a category when created"
msgstr "Autoriser l' attribution d' une catégrie aux tickets lors de leur création"

#: ../config/admin_settings.php:133
msgid "Text & Labels"
msgstr "Textes et descriptions"

#: ../config/admin_settings.php:141
msgid "Login Disclaimer"
msgstr "Avertissement de connexion"

#: ../config/admin_settings.php:151
msgid "Register Button Label"
msgstr "Nom du bouton d' enregistrement"

#: ../config/admin_settings.php:161
msgid "Login Button Label"
msgstr "Nom du bouton de connexion"

#: ../config/admin_settings.php:171
msgid "Create Ticket Button Label"
msgstr "Nom du bouton de création de ticket"

#: ../config/admin_settings.php:181
msgid "Cancel Operation Button Label"
msgstr "Nom du bouton d' annulation de l' opération"

#: ../config/admin_settings.php:191
msgid "Ticket Created Message"
msgstr "Message de création de ticket"

#: ../config/admin_settings.php:201
msgid "Ticket Updated Message"
msgstr "Message de mise à jour de ticket"

#: ../config/admin_settings.php:211
msgid "No Tickets Message"
msgstr "Message quand il n' y a pas de tickets"

#: ../config/admin_settings.php:220
msgid "Comments Closed Message"
msgstr "Message de fermeture de ticket"

#: ../config/admin_settings.php:229
msgid "Footer Text"
msgstr "Texte de pied de page"

#: ../config/admin_settings.php:234
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#: ../config/admin_settings.php:243
msgid "Login Widget Area"
msgstr "Zone du widget de connexion"

#: ../config/admin_settings.php:244
msgid "Displayed on the login page"
msgstr "Affiché sur la page de connexion"

#: ../config/admin_settings.php:254
msgid "User Widget Area"
msgstr "Zone widget utilisateur"

#: ../config/admin_settings.php:255
msgid "Only visible to support users"
msgstr "Seulement visible par les utilisateurs du support"

#: ../config/admin_settings.php:265
msgid "Agent Widget Area"
msgstr "Zone widget Conseiller"

#: ../config/admin_settings.php:266
msgid "Only visible to support agents and admins"
msgstr "Seulement visible des agents et des admins"

#: ../config/admin_settings.php:274
msgid "Quick Link Enabled"
msgstr "Lien rapide activé"

#: ../config/admin_settings.php:275
msgid "Display support quick link widget on your site"
msgstr "Afficher le widget d' accès rapide au support sur votre site"

#: ../config/admin_settings.php:285
msgid "Quick Link Label"
msgstr "Texte du lien rapide"

#: ../config/admin_settings.php:286
msgid "Label to be displayed on the quick link widget"
msgstr "Texte à afficher dans le widget du lien rapide"

#: ../config/admin_settings.php:291
msgid "General Settings"
msgstr "Réglages principaux"

#: ../config/admin_settings.php:299
msgid "Logo Image"
msgstr "Logo"

#: ../config/admin_settings.php:308
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"

#: ../config/admin_settings.php:317
msgid "Company Name"
msgstr "Nom de l' entreprise"

#: ../config/admin_settings.php:327
msgid "Terms & Conditions URL"
msgstr "URL Termes et conditions"

#: ../config/admin_settings.php:328
msgid "URL of page containing your terms and conditions"
msgstr "Adresse de la page contenant les termes et conditions"

#: ../config/admin_settings.php:336
msgid "Allow users to signup"
msgstr "Autoriser les utilisateurs à se connecter"

#: ../config/admin_settings.php:337
msgid "Allow users to create accounts for submitting tickets"
msgstr "Autoriser les utilisateurs à créer un compte pour soumettre des tickets"

#: ../config/admin_settings.php:346
msgid "E-Commerce Integration"
msgstr "Intégration E-commerce"

#: ../config/admin_settings.php:347
msgid "Enable integration with Easy Digital Downloads or WooCommerce"
msgstr "Activer l' intégration avec Easy Digital Downloads ou WooCommerce"

#: ../config/admin_settings.php:357
msgid "Tickets Per Page"
msgstr "Tickets par pages"

#: ../config/admin_settings.php:358
msgid "The maximum number of tickets to be loaded per page"
msgstr "Le nombre max de tickets à charger par pages"

#: ../config/admin_settings.php:367
msgid "Maximum attachment size"
msgstr "Taille d'envoie de fichier maximum"

#: ../config/admin_settings.php:368
msgid "The maximum file size for attachments in MB"
msgstr "Taille d'envoie de fichier maximum en MB"

#: ../config/admin_settings.php:378
msgid "List Refresh Interval"
msgstr "Intervalle de rafraichissement de la liste"

#: ../config/admin_settings.php:379
msgid "Automatic refresh interval in seconds"
msgstr "Intervalle de rafraichissement de la liste"

#: ../config/admin_settings.php:388
msgid "Enable Logging"
msgstr "Autoriser la connexio"

#: ../config/admin_settings.php:389
msgid "Enable or disable the logging of system events"
msgstr "Activer ou désactiver le logging des évènements systèmes"

#: ../config/admin_settings.php:396
msgid "Inactive Tickets"
msgstr "Tickets inactifs"

#: ../config/admin_settings.php:406
msgid "Max Ticket Age"
msgstr "Age max des tickets"

#: ../config/admin_settings.php:407
msgid "The maximum number of days of inactivity for a ticket"
msgstr "Le nombre max de jours avant qu' un ticket soit marqué inactif"

#: ../config/admin_settings.php:417
msgid "Auto Close Tickets"
msgstr "Fermeture auto des tickets"

#: ../config/admin_settings.php:418
msgid "Automatically close tickets after they become inactive"
msgstr "Ferme automatiquement les tickets quand ils sont inactifs"

#: ../config/admin_settings.php:424
msgid "User Notification Templates"
msgstr "Modèles de notification des utilisateurs"

#: ../config/admin_settings.php:426
msgid "Notifications Disabled"
msgstr "Notifications désactivées"

#: ../config/admin_settings.php:435
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"

#: ../config/admin_settings.php:436
msgid "Sent when a user registers for the first time"
msgstr "Envoyé quand un utilisateur se connecte pour la première fois"

#: ../config/admin_settings.php:447
msgid "Ticket Closed"
msgstr "Ticket fermé"

#: ../config/admin_settings.php:448
msgid "Sent when the ticket is marked as closed"
msgstr "Envoyé quand un ticket est marqué comme fermé"

#: ../config/admin_settings.php:459
msgid "Ticket Created"
msgstr "Ticket créé"

#: ../config/admin_settings.php:460
msgid "Sent when a user creates a new ticket"
msgstr "Envoyé quand un ticket vient d' être créé"

#: ../config/admin_settings.php:471
msgid "Agent Reply"
msgstr "Réponse d' un agent"

#: ../config/admin_settings.php:472
msgid "Sent when an agent replies to a ticket"
msgstr "Envoyé quand un agent a répondu à un ticket"

#: ../config/admin_settings.php:483
msgid "Forgot Password Reset"
msgstr "Réinitialisation de mot de passe"

#: ../config/admin_settings.php:484
msgid "Sent when a user forgets their password"
msgstr "Envoyé quand un utilisateur oublie son mot de passe"

#: ../config/admin_settings.php:495
msgid "Automatic Close Warning"
msgstr "Avertissement de fermeture automatique"

#: ../config/admin_settings.php:496
msgid "Sent out to warn users of automatic ticket closure"
msgstr ""
"Envoyé pour avertir les utilisateurs de la fermeture automatique d' un ticket"

#: ../config/admin_settings.php:502
msgid "Admin Notification Templates"
msgstr "Modèles de notification des admins"

#: ../config/admin_settings.php:511
msgid "New Ticket"
msgstr "Nouveau ticket"

#: ../config/admin_settings.php:512
msgid "Sent to the admin user when a user creates a new ticket"
msgstr "Envoyé à l' admin quand un utilisateur crée un nouveau ticket"

#: ../config/admin_settings.php:518
msgid "Agent Notification Templates"
msgstr "Modèles de notification des agents"

#: ../config/admin_settings.php:527
msgid "Customer Reply"
msgstr "Réponse client"

#: ../config/admin_settings.php:528
msgid ""
"Sent out to support agents when a customer replies to a ticket they're assigned to"
msgstr ""
"Envoyé aux agents quand un client répond à un ticket auxquels ils sont assignés"

#: ../config/admin_settings.php:539
msgid "Ticket Assigned"
msgstr "Ticket assigné"

#: ../config/admin_settings.php:540
msgid "Sent out to support agents when they are assigned a ticket"
msgstr "Envoyé aux agents quand ils sont assignés à un ticket"

#: ../config/admin_settings.php:546 ../config/admin_settings.php:553
msgid "Email Notifications"
msgstr "Emails de notifications"

#: ../config/admin_settings.php:554
msgid "Send out automated email notifications in response to ticket events"
msgstr "Envoie des emails auto de notification en réponse des évènements de tickets"

#: ../config/admin_settings.php:564
msgid "Admin Email"
msgstr "Email admin"

#: ../config/admin_settings.php:565
msgid "Email address of the support administrator"
msgstr "Email de l' administrateur"

#: ../config/admin_settings.php:574
msgid "Sender Email"
msgstr "Email émetteur"

#: ../config/admin_settings.php:575
msgid "Email address used when sending support emails"
msgstr "Adresse Email utilisée lors de l' envoi de mails du support"

#: ../config/admin_settings.php:583 ../includes/Plugin.php:101
#: ../includes/ticket-post-type.php:15 ../includes/ticket-post-type.php:16
msgid "uCare Support"
msgstr "uCare Support"

#: ../config/admin_settings.php:584
msgid "Sender Name"
msgstr "Nom de l' émetteur"

#: ../config/admin_settings.php:585
msgid "Name used for outgoing support emails"
msgstr "Nom utilisé pour les mails support sortants"

#: ../config/admin_settings.php:590
msgid "CAUTION: Some of these may bite"
msgstr "Attention: Certains paramètres peuvent mordre"

#: ../config/admin_settings.php:597
msgid "Developer Mode"
msgstr "Mode développeur "

#: ../config/admin_settings.php:598
msgid "Enable development functionality"
msgstr "Autorise la fonctionnalité de développement "

#: ../config/admin_settings.php:607
msgid "Erase All Data"
msgstr "Effacer toutes les données"

#: ../config/admin_settings.php:608
msgid "Erase all data on plugin deactivation if developer mode is enabled"
msgstr ""
"Efface toutes les données à la désactivation du plugin si le mode développeur est "
"activé"

#: ../config/admin_settings.php:617
msgid "Restore Template Page"
msgstr "Restaurer la page modèle"

#: ../config/admin_settings.php:618
msgid "Restore the template page if its been deleted"
msgstr "Restaure la page modèle si elle a été effacée"

#: ../config/admin_settings.php:628 ../includes/wp-admin.php:132
#: ../templates/dash.php:19 ../templates/navbar.php:83
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: ../config/admin_settings.php:634
msgid "General"
msgstr "Général"

#: ../config/admin_settings.php:641
msgid "Display"
msgstr "Affichage"

#: ../config/admin_settings.php:655 ../config/ticket_filter.php:72
#: ../includes/ticket-post-type.php:167
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: ../config/admin_settings.php:662
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"

#: ../config/product_metabox_form.php:9 ../config/ticket_create_form.php:13
msgid "Select a Product"
msgstr "Séléctionnez un produit"

#: ../config/product_metabox_form.php:18 config/ticket_create_form.php:73
msgid "Receipt #"
msgstr "Reçu #"

#: ../config/product_metabox_form.php:27 ../config/ticket_create_form.php:58
#: ../config/ticket_filter.php:44 ../includes/ticket-post-type.php:160
msgid "Product"
msgstr "Produit"

#: ../config/properties_metabox_form.php:11 ../config/ticket_filter.php:63
#: ../config/ticket_properties_form.php:11 ../includes/ticket-post-type.php:214
#: ../includes/ticket-post-type.php:334
msgid "Unassigned"
msgstr "Non assigné"

#: ../config/properties_metabox_form.php:19 ../includes/admin/AgentStatsTable.php:28
#: ../includes/ticket-post-type.php:168 ../includes/ticket-post-type.php:344
msgid "Assigned"
msgstr "Assigné"

#: ../config/properties_metabox_form.php:31 ../config/ticket_filter.php:93
#: ../config/ticket_properties_form.php:30 ../includes/ticket-post-type.php:169
#: ../includes/ticket-post-type.php:355
msgid "Status"
msgstr "État "

#: ../config/properties_metabox_form.php:43 ../config/ticket_properties_form.php:42
#: ../includes/ticket-post-type.php:170 ../includes/ticket-post-type.php:366
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"

#: ../config/registration_form.php:14 ../config/settings_form.php:15
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"

#: ../config/registration_form.php:15
msgid "First name cannot be blank"
msgstr "Le prénom ne peut pas rester vide"

#: ../config/registration_form.php:25 ../config/settings_form.php:28
msgid "Last Name"
msgstr "Nom"

#: ../config/registration_form.php:26
msgid "Last name cannot be blank"
msgstr "Le nom ne peut pas rester vide"

#: ../config/registration_form.php:37
msgid "Email Address"
msgstr "Adresse mail"

#: ../config/registration_form.php:38
msgid "Email cannot be empty or already in use"
msgstr "L' email ne peut pas rester vide ou est déjà utilisé"

#: ../config/settings_form.php:17
msgid "First name is required"
msgstr "Prénom requis"

#: ../config/settings_form.php:30
msgid "Last name is required"
msgstr "Nom requis"

#: ../config/settings_form.php:42
msgid "New Password"
msgstr "Nouveau mot de passe"

#: ../config/settings_form.php:51
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"

#: ../config/settings_form.php:52
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmation du mot de passe"

#: ../config/ticket_create_form.php:59
msgid "Please Select a product"
msgstr "Séléctionnez un produit"

#: ../config/ticket_create_form.php:87 ../config/ticket_create_form.php:102
#: ../includes/ticket-post-type.php:155
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"

#: ../config/ticket_create_form.php:88
msgid "Cannot be blank"
msgstr "Ne peut pas rester vide"

#: ../config/ticket_create_form.php:103
msgid "Subject cannot be blank"
msgstr "Le sujet ne peut pas rester vide"

#: ../config/ticket_create_form.php:118
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: ../config/ticket_create_form.php:119
msgid "Description cannot be blank"
msgstr "La description ne peut pas rester vide"

#: ../config/ticket_filter.php:46 ../includes/ticket-post-type.php:269
msgid "All Products"
msgstr "Tout les produits"

#: ../config/ticket_filter.php:59 ../includes/admin/AgentStatsTable.php:27
msgid "Agent"
msgstr "Conseiller"

#: ../config/ticket_filter.php:62 ../includes/admin/AgentStatsTable.php:53
#: ../includes/ticket-post-type.php:261
msgid "All Agents"
msgstr "Tout les agents"

#: ../config/ticket_filter.php:84 ../includes/ticket-post-type.php:226
#: ../includes/ticket-post-type.php:284
msgid "Stale"
msgstr "Périmé"

#: ../config/ticket_properties_form.php:18
msgid "Assigned to"
msgstr "Assigné à"

#: ../emails/product-feedback.php:5
msgid "Reason"
msgstr "Raison"

#: ../emails/product-feedback.php:10
msgid "Details"
msgstr "Détails"

#: ../emails/product-feedback.php:17
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"

#: ../emails/product-feedback.php:22
msgid "website can be viewed here"
msgstr "Le site peut être vu ici"

#: ../includes/Plugin.php:113
msgid "Reports"
msgstr "Rapports"

#: ../includes/Plugin.php:124 ../templates/dash.php:119
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"

#: ../includes/Plugin.php:134 ../includes/ticket-post-type.php:20
#: ../includes/ticket-post-type.php:21 ../includes/ticket-post-type.php:22
msgid "Create Ticket"
msgstr "Créer un ticket"

#: ../includes/Plugin.php:155
msgid "Launch Help Desk"
msgstr "Lancer le bureau d' aide"

#: ../includes/Plugin.php:166
msgid "Add-ons"
msgstr "Add-ons"

#: ../includes/Plugin.php:179
msgid "Licenses"
msgstr "Licenses"

#: ../includes/admin/AgentStatsTable.php:15
msgid "Agent Total"
msgstr "Total agents"

#: ../includes/admin/AgentStatsTable.php:16
msgid "Agent Totals"
msgstr "Totaux agents"

#: ../includes/admin/AgentStatsTable.php:29
#: ../includes/admin/ReportsOverviewTab.php:80 ../includes/functions.php:220
msgid "Closed"
msgstr "Fermé"

#: ../includes/admin/AgentStatsTable.php:30
msgid "% Workload"
msgstr "% de charge de travail"

#: ../includes/admin/AgentStatsTable.php:44
msgid "No totals available."
msgstr "Aucun total disponible"

#: ../includes/admin/AgentStatsTable.php:68 ../includes/admin/LogsTable.php:92
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"

#: ../includes/admin/LogsTab.php:14 ../includes/admin/LogsTable.php:15
msgid "Logs"
msgstr "Logs"

#: ../includes/admin/LogsTable.php:14
msgid "Log"
msgstr "Log"

#: ../includes/admin/LogsTable.php:20
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: ../includes/admin/LogsTable.php:21
msgid "Debug"
msgstr "Debug"

#: ../includes/admin/LogsTable.php:22 ../lib/license/EDD_SL_Plugin_Updater.php:396
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: ../includes/admin/LogsTable.php:23
msgid "Warning"
msgstr "Avetissement"

#: ../includes/admin/LogsTable.php:31
msgid "Level"
msgstr "Niveau"

#: ../includes/admin/LogsTable.php:32
msgid "Event"
msgstr "Evènement"

#: ../includes/admin/LogsTable.php:33
msgid "Message"
msgstr "Message"

#: ../includes/admin/LogsTable.php:34
msgid "Timestamp"
msgstr "Horodatage"

#: ../includes/admin/LogsTable.php:47
msgid "No logs available."
msgstr "Aucun log disponible"

#: ../includes/admin/LogsTable.php:57
msgid "Verbose"
msgstr "Verbeux"

#: ../includes/admin/LogsTable.php:74
msgid "All Tags"
msgstr "Tout les tags"

#: ../includes/admin/ReportsOverviewTab.php:21
msgid "Overview"
msgstr "Vue d' ensemble"

#: ../includes/admin/ReportsOverviewTab.php:25
msgid "Last 7 Days"
msgstr "Les 7 derniers jours"

#: ../includes/admin/ReportsOverviewTab.php:26
msgid "This Month"
msgstr "Ce mois-ci"

#: ../includes/admin/ReportsOverviewTab.php:27
msgid "Last Month"
msgstr "Le mois dernier"

#: ../includes/admin/ReportsOverviewTab.php:28
msgid "This Year"
msgstr "Cette année"

#: ../includes/admin/ReportsOverviewTab.php:29
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"

#: ../includes/admin/ReportsOverviewTab.php:79 ../includes/functions.php:217
msgid "Opened"
msgstr "Ouvert"

#: ../includes/admin/ReportsOverviewTab.php:193
msgid "Go"
msgstr "GO"

#: ../includes/ajax/Comment.php:34 ../includes/ajax/Ticket.php:234
msgid "Reply cannot be blank"
msgstr "La réponse ne peut pas rester vide"

#: ../includes/ajax/Media.php:29
msgid "Attachment successfully removed"
msgstr "PIèce jointe effacé avec succès"

#: ../includes/ajax/Media.php:31
msgid "Error occurred when removing attachment"
msgstr "Une erreur est survenue lors de la suppression de la pièce jointe"

#: ../includes/ajax/Registration.php:53
msgid "That user could not be found"
msgstr "Cet utilisateur ne peut pas être trouvé"

#: ../includes/ajax/Registration.php:60
msgid "Password reset, a temporary password has been sent to your email"
msgstr ""
"Mot de passe reinitialisé, un mot de passe temporaire a été envoyé sur votre email"

#: ../includes/ajax/Registration.php:62
msgid "An error has occurred, Please try again later"
msgstr "Une erreur est survenue, merci de réessayer plus tar"

#: ../includes/ajax/Settings.php:33
msgid "Settings updated refresh to apply your changes"
msgstr ""
"Paramètres mis à jour, rafraîchissez la page pour appliquer vos modifications"

#: ../includes/ajax/Ticket.php:122
msgid "Ticket Successfully Updated"
msgstr "Ticket mis à jour avec succès"

#: ../includes/ajax/Ticket.php:132
msgid "Ticket successfully closed"
msgstr "Ticket clos avec succès"

#: ../includes/ajax/Ticket.php:134
msgid "Error closing ticket"
msgstr "Erreur lors de la clôture du ticket"

#: ../includes/cron.php:47 ../includes/cron.php:89
msgid " ticket"
msgid_plural " tickets"
msgstr[0] "ticket"
msgstr[1] "tickets"

#: ../includes/cron.php:47 ../includes/cron.php:89
msgid " has"
msgid_plural " have"
msgstr[0] "a"
msgstr[1] "ont"

#: ../includes/cron.php:133
msgid "Your license for "
msgstr "Votre licence pour"

#: ../includes/email-notifications.php:59
msgid "Powered by "
msgstr "Propulsé par"

#: ../includes/extension-licensing.php:101 ../includes/extension-licensing.php:150
#: ../includes/extension-licensing.php:205
msgid "An error occurred, please try again."
msgstr "Une erreur est survenue, Merci de réessayer"

#: ../includes/extension-licensing.php:114
#, php-format
msgid "Your license key expired on %s."
msgstr "Votre clé de licence expire le %s."

#: ../includes/extension-licensing.php:121
msgid "Your license key has been disabled."
msgstr "Votre clé de licence a été désactivée."

#: ../includes/extension-licensing.php:126
msgid "Invalid license."
msgstr "Licence invalide"

#: ../includes/extension-licensing.php:132
msgid "Your license is not active for this URL."
msgstr "Votre licence n' est pas active pour cette adresse."

#: ../includes/extension-licensing.php:138
#, php-format
msgid "This appears to be an invalid license key for %s."
msgstr "Il semblerait que cette clé de licence soit invalide pour %s."

#: ../includes/extension-licensing.php:145
msgid "Your license key has reached its activation limit."
msgstr "Votre clé de licence a atteint son nombre limite d' activations"

#: ../includes/functions.php:174
msgid "Just Now"
msgstr "Juste maintenant"

#: ../includes/functions.php:176
msgid " ago"
msgstr "."

#: ../includes/functions.php:207
msgid "Low"
msgstr "Faible"

#: ../includes/functions.php:208
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"

#: ../includes/functions.php:209
msgid "High"
msgstr "Haut"

#: ../includes/functions.php:215
msgid "New"
msgstr "Nouveau"

#: ../includes/functions.php:216 ../templates/statistics.php:54
msgid "Waiting"
msgstr "En attente"

#: ../includes/functions.php:218
msgid "Responded"
msgstr "Répondu"

#: ../includes/functions.php:219 ../templates/statistics.php:24
msgid "Needs Attention"
msgstr "Besoin d' attention"

#: ../includes/functions.php:309 ../templates/navbar.php:98
msgid "Support Admin"
msgstr "Admin Support"

#: ../includes/functions.php:310
msgid "Support Agent"
msgstr "Conseiller Support"

#: ../includes/functions.php:311
msgid "Support User"
msgstr "Utilisateur Support"

#: ../includes/functions.php:406
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: ../includes/functions.php:428
msgid "You have created a new request for support"
msgstr "Vous avez créé une nouvelle requête de support"

#: ../includes/functions.php:433
msgid "Welcome to Support"
msgstr "Bienvenue sur le support"

#: ../includes/functions.php:438
msgid "Your request for support has been closed"
msgstr "Votre requête de support a bien été fermée"

#: ../includes/functions.php:443
msgid "Reply to your request for support"
msgstr "Réponse à votre requête de support"

#: ../includes/functions.php:448
msgid "Your password has been reset"
msgstr "Votre mot de passe a bien été réinitialisé"

#: ../includes/functions.php:453 ../migrations/migration-1_2_1.php:49
msgid "You have a ticket awaiting action"
msgstr "Vous avez un ticket en attente de réponse"

#: ../includes/ticket-post-type.php:13
msgctxt "Post Type General Name"
msgid "Support Tickets"
msgstr "Tickets de support"

#: ../includes/ticket-post-type.php:14
msgctxt "Post Type Singular Name"
msgid "Support Ticket"
msgstr "Ticket de support"

#: ../includes/ticket-post-type.php:17
msgid "Item Archives"
msgstr "Objets archivés"

#: ../includes/ticket-post-type.php:18 ../lib/mail/mail.php:161
msgid "Parent Item:"
msgstr "Objets parents:"

#: ../includes/ticket-post-type.php:19
msgid "Ticket List"
msgstr "Liste des tickets"

#: ../includes/ticket-post-type.php:23
msgid "Edit Ticket"
msgstr "Éditer le ticket"

#: ../includes/ticket-post-type.php:24
msgid "Update Ticket"
msgstr "Mettre à jour le ticket"

#: ../includes/ticket-post-type.php:25
msgid "View Ticket"
msgstr "Voir le ticket"

#: ../includes/ticket-post-type.php:26
msgid "Search Ticket"
msgstr "Rechercher le ticket"

#: ../includes/ticket-post-type.php:27
msgid "Ticket Not found"
msgstr "Impossible de trouver le ticket"

#: ../includes/ticket-post-type.php:28
msgid "Ticket Not found in Trash"
msgstr "Impossible de trouver le ticket dans la Corbeille"

#: ../includes/ticket-post-type.php:29 ../lib/mail/mail.php:172
msgid "Featured Image"
msgstr "Image Jointe"

#: ../includes/ticket-post-type.php:30 ../lib/mail/mail.php:173
msgid "Set featured image"
msgstr "Définir l' image jointe"

#: ../includes/ticket-post-type.php:31 ../lib/mail/mail.php:174
msgid "Remove featured image"
msgstr "Effacer l' image jointe"

#: ../includes/ticket-post-type.php:32 ../lib/mail/mail.php:175
msgid "Use as featured image"
msgstr "Utiliser en tant qu' image jointe"

#: ../includes/ticket-post-type.php:33
msgid "Insert into ticket"
msgstr "Insérer dans le ticket"

#: ../includes/ticket-post-type.php:34
msgid "Uploaded to this ticket"
msgstr "Téléversé dans ce ticket"

#: ../includes/ticket-post-type.php:35
msgid "Tickets list"
msgstr "Liste des tickets"

#: ../includes/ticket-post-type.php:36
msgid "Tickets list navigation"
msgstr "Navigation dans la liste des tickets"

#: ../includes/ticket-post-type.php:37
msgid "Filter tickets list"
msgstr "Filtrer la liste des tickets"

#: ../includes/ticket-post-type.php:41
msgid "Support Ticket"
msgstr "Ticket de support"

#: ../includes/ticket-post-type.php:42
msgid "Tickets for support requests"
msgstr "Tickets de requêtes de support"

#: ../includes/ticket-post-type.php:72
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Ticket Categories"
msgstr "Catégories de tickets"

#: ../includes/ticket-post-type.php:73
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Ticket Category"
msgstr "Catégorie de ticket"

#: ../includes/ticket-post-type.php:74
msgid "All Categories"
msgstr "Toutes les catégories"

#: ../includes/ticket-post-type.php:75
msgid "Edit Category"
msgstr "Éditer la catégorie"

#: ../includes/ticket-post-type.php:76
msgid "View Category"
msgstr "Voir la catégorie"

#: ../includes/ticket-post-type.php:77
msgid "Update Category"
msgstr "Mettre à jour la catégorie"

#: ../includes/ticket-post-type.php:78
msgid "Add New Category"
msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie"

#: ../includes/ticket-post-type.php:79
msgid "New Category"
msgstr "Nouvelle catégorie"

#: ../includes/ticket-post-type.php:80
msgid "Parent Category"
msgstr "Catégorie parente"

#: ../includes/ticket-post-type.php:81
msgid "Parent Category:"
msgstr "Catégorie parente:"

#: ../includes/ticket-post-type.php:82
msgid "Search Categories"
msgstr "Rechercher des catégories"

#: ../includes/ticket-post-type.php:83
msgid "Popular Categories"
msgstr "Catégories populaires"

#: ../includes/ticket-post-type.php:84
msgid "No categories found"
msgstr "Aucune catégorie trouvée"

#: ../includes/ticket-post-type.php:85
msgid "Add or remove categories"
msgstr "Ajouter ou effacer des catégories"

#: ../includes/ticket-post-type.php:86
msgid "Choose from the most used categories"
msgstr "Choisir dans les catégories les plus utilisées"

#: ../includes/ticket-post-type.php:87
msgid "Separate categories with commas"
msgstr "Séparez les catégories avec des virgules"

#: ../includes/ticket-post-type.php:91
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

#: ../includes/ticket-post-type.php:157
msgid "Case"
msgstr "Cas"

#: ../includes/ticket-post-type.php:262
msgid "All Statuses"
msgstr "Tout etats"

#: ../includes/ticket-post-type.php:280
msgid "Flagged"
msgstr "Marqué"

#: ../includes/ticket-post-type.php:409
msgid "Ticket Details"
msgstr "Détails ticket"

#: ../includes/ticket-post-type.php:450
msgid "Ticket Information"
msgstr "Information ticket"

#: ../includes/ticket-post-type.php:463
msgid "Product Information"
msgstr "Information produit"

#: ../includes/wp-admin.php:81
msgid "uCare - Introduction"
msgstr "uCare - Introduction"

#: ../lib/admin/ListTable.php:165
msgid "List View"
msgstr "Vue de liste"

#: ../lib/admin/ListTable.php:166
msgid "Excerpt View"
msgstr "Extrait de vue"

#: ../lib/admin/ListTable.php:337
msgid "No items found."
msgstr "Aucun élément trouvé"

#: ../lib/admin/ListTable.php:464
msgid "Select bulk action"
msgstr "Séléctionner action en masse"

#: ../lib/admin/ListTable.php:466
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Actions en masse"

#: ../lib/admin/ListTable.php:476
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"

#: ../lib/admin/ListTable.php:526 ../lib/admin/ListTable.php:1331
msgid "Show more details"
msgstr "Montrer plus de détails"

#: ../lib/admin/ListTable.php:589
msgid "Filter by date"
msgstr "filtrer par date"

#: ../lib/admin/ListTable.php:591
msgid "All dates"
msgstr "Toutes les dates"

#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
#: ../lib/admin/ListTable.php:604
#, php-format
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#: ../lib/admin/ListTable.php:656
#, php-format
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s commentaire"
msgstr[1] "%s commentaires"

#: ../lib/admin/ListTable.php:657
#, php-format
msgid "%s approved comment"
msgid_plural "%s approved comments"
msgstr[0] "%s commentaire approuvé"
msgstr[1] "%s commentaires approuvés"

#: ../lib/admin/ListTable.php:658
#, php-format
msgid "%s pending comment"
msgid_plural "%s pending comments"
msgstr[0] "%s commentaire en attente de validation"
msgstr[1] "%s commentaires en attente de validation"

#: ../lib/admin/ListTable.php:663 ../lib/admin/ListTable.php:675
#: ../lib/admin/ListTable.php:688
msgid "No comments"
msgstr "Pas de commentaires"

#: ../lib/admin/ListTable.php:675
msgid "No approved comments"
msgstr "Aucun commentaire approuvé"

#: ../lib/admin/ListTable.php:688
msgid "No pending comments"
msgstr "Aucun commentaire en attente d' approbation"

#: ../lib/admin/ListTable.php:765 ../lib/admin/ListTable.php:1356
#, php-format
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s élément"
msgstr[1] "%s éléments"

#: ../lib/admin/ListTable.php:801
msgid "First page"
msgstr "Première page"

#: ../lib/admin/ListTable.php:811
msgid "Previous page"
msgstr "Page précedente"

#: ../lib/admin/ListTable.php:818 ../lib/admin/ListTable.php:821
msgid "Current Page"
msgstr "Page actuelle"

#: ../lib/admin/ListTable.php:827
#, php-format
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s de %2$s"

#: ../lib/admin/ListTable.php:834
msgid "Next page"
msgstr "Page suivante"

#: ../lib/admin/ListTable.php:844
msgid "Last page"
msgstr "Page précédente"

#: ../lib/admin/ListTable.php:1072
msgid "Select All"
msgstr "Toute séléctionner"

#: ../lib/license/EDD_SL_Plugin_Updater.php:201
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s."
msgstr ""
"Il y a une nouvelle version de %1$s disponible. %2$sVoir les détails de la "
"%3$sversion%4$s."

#: ../lib/license/EDD_SL_Plugin_Updater.php:209
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s or "
"%5$supdate now%6$s."
msgstr ""
"Il y a une nouvelle version de %1$s disponible. %2$s Voir les détails de la %3$s "
"version%4$s ou %5$smettre à jour maintenant%6$s."

#: ../lib/license/EDD_SL_Plugin_Updater.php:396
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Vous n' avez pas la permission d' installer des mises à jour du plugin"

#: ../lib/mail/TemplateStyleMetaBox.php:12
msgid "Template Style Sheet"
msgstr "Modèle de feuille de style"

#: ../lib/mail/mail.php:156
msgctxt "Post Type General Name"
msgid "Email Templates"
msgstr "Modèles Email"

#: ../lib/mail/mail.php:157
msgctxt "Post Type Singular Name"
msgid "Email Template"
msgstr "Modèle Email"

#: ../lib/mail/mail.php:158 ../lib/mail/mail.php:159
msgid "Email Templates"
msgstr "Modèles Email"

#: ../lib/mail/mail.php:160
msgid "Template Archives"
msgstr "Archives Modèles"

#: ../lib/mail/mail.php:162
msgid "All Templates"
msgstr "Tout les modèles"

#: ../lib/mail/mail.php:163 ../lib/mail/mail.php:164 ../lib/mail/mail.php:165
msgid "New Template"
msgstr "Nouveau Modèle"

#: ../lib/mail/mail.php:166
msgid "Edit Template"
msgstr "Éditer le Modèle"

#: ../lib/mail/mail.php:167
msgid "Update Template"
msgstr "Mettre à jour le Modèle"

#: ../lib/mail/mail.php:168
msgid "View Template"
msgstr "Voir le Modèle"

#: ../lib/mail/mail.php:169
msgid "Search Templates"
msgstr "Rechercher des modèles"

#: ../lib/mail/mail.php:170
msgid "No templates found"
msgstr "Aucun modèle trouvé"

#: ../lib/mail/mail.php:171
msgid "No templates found in Trash"
msgstr "Aucun modèle trouvé dans la corbeille"

#: ../lib/mail/mail.php:176
msgid "Insert into template"
msgstr "Insérer dans le modèle"

#: ../lib/mail/mail.php:177
msgid "Uploaded to this template"
msgstr "Envoyer ce modèle"

#: ../lib/mail/mail.php:178
msgid "Templates list"
msgstr "Liste des modèles"

#: ../lib/mail/mail.php:179
msgid "Templates list navigation"
msgstr "Navigation Liste des Modèles"

#: ../lib/mail/mail.php:180
msgid "Filter templates list"
msgstr "Filtrer la liste des modèles"

#: ../lib/mail/mail.php:184
msgid "Email Template"
msgstr "Modèle Email"

#: ../lib/mail/mail.php:185
msgid "Templates for automated emails"
msgstr "Modèles pour les mails automatiques"

#: ../migrations/migration-1_1_1.php:26
msgid "Your password has been changed"
msgstr "Votre mot de passe a été changé"

#: ../migrations/migration-1_3_0.php:35
msgid "You have been assigned a ticket"
msgstr "Un ticket vous a été assigné"

#: ../migrations/migration-1_3_0.php:40
msgid "You have a reply to a ticket that you are assigned to"
msgstr "Vous avez une réponse dans un ticket qui vous est assigné"

#: ../migrations/migration-1_3_0.php:45
msgid "A new ticket has been created"
msgstr "Un nouveau ticket a été créé"

#: ../plugin.php:36
msgid "Your PHP version "
msgstr "Votre version de PHP"

#: ../templates/admin-activations.php:14
msgid "Add-on Licenses"
msgstr "LIcences des Add-ons"

#: ../templates/admin-activations.php:40
msgid "Deactivate License"
msgstr "Désactiver la licence"

#: ../templates/admin-activations.php:49
msgid "Activate License"
msgstr "Activer la licence"

#: ../templates/admin-activations.php:58
msgid "Please enter your license key"
msgstr "Merci d' entrer votre clé de licence"

#: ../templates/admin-activations.php:70
msgid "Your license key expires on "
msgstr "Votre licence expire le"

#: ../templates/admin-extensions.php:7
msgid "Add-ons for uCare Support Help Desk"
msgstr "Add-ons pour uCare Support Help Desk"

#: ../templates/admin-extensions.php:11
msgid "Available Add-ons"
msgstr "Add-ons disponibles"

#: ../templates/admin-extensions.php:16 ../templates/admin-extensions.php:20
msgid "Customer Satisfaction"
msgstr "Customer Satisfaction"

#: ../templates/admin-extensions.php:23
msgid ""
"This add-on allows you to automatically send a survey to rate the agents "
"performance on the ticket, and to collect feedback from the customer."
msgstr ""
"Cet Add-on vous autorise à envoyer automatiquement un formulaire d' évaluation de "
"performance des agents  pour le ticket traité et de collecter les retours du "
"client."

#: ../templates/admin-extensions.php:25 ../templates/admin-extensions.php:42
#: ../templates/admin-extensions.php:59
msgid "Get this Add-on"
msgstr "Obtenir cet Add-on"

#: ../templates/admin-extensions.php:33 ../templates/admin-extensions.php:37
msgid "MailChimp"
msgstr "MailChimp"

#: ../templates/admin-extensions.php:40
msgid ""
"Sync up your support users and customers with your mailchimp account with this "
"extension"
msgstr ""
"Synchronisez vos utilisateurs et clients avec votre compte MailChimp avec cette "
"extension."

#: ../templates/admin-extensions.php:50 ../templates/admin-extensions.php:54
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Knowledge Base"

#: ../templates/admin-extensions.php:57
msgid ""
"Provide your customers the ability to search your Knowledge Base for answers. "
"This increases customer satisfaction and reduces the amount of tickets you "
"receive."
msgstr ""
"Fourni la possibilité à vos client de rechercher des réponses dans une base de "
"connaissance. Cela améliore la satisfaction des clients et réduit le nombre de "
"tickets reçus."

#: ../templates/admin-extensions.php:69
msgid "Coming soon"
msgstr "Prochainement disponible"

#: ../templates/admin-extensions.php:74 ../templates/admin-extensions.php:78
msgid "Email Piping"
msgstr "Email Piping"

#: ../templates/admin-extensions.php:81
msgid ""
"This add-on allows your customers to reply to tickets via email, it also allows "
"new tickets to be created through email."
msgstr ""
"Cet add-on autorise vos clients à répondre et créer de nouvaeaux tickets via "
"email."

#: ../templates/admin-extensions.php:83 ../templates/admin-extensions.php:98
#: ../templates/admin-extensions.php:113 ../templates/admin-extensions.php:128
#: ../templates/admin-extensions.php:144 ../templates/admin-extensions.php:161
#: ../templates/admin-extensions.php:177
msgid "Coming soon!"
msgstr "Prochainement disponible !"

#: ../templates/admin-extensions.php:89 ../templates/admin-extensions.php:93
msgid "Custom Fields"
msgstr "Champs personnalisés"

#: ../templates/admin-extensions.php:96
msgid ""
"This extension allows you to create additional fields for your ticket and for the "
"New Ticket form."
msgstr ""
"Cette extension vous permet de créer des champs additionnels pour vos tickets et "
"pour le formulaire de création de ticket."

#: ../templates/admin-extensions.php:104 ../templates/admin-extensions.php:108
msgid "Canned Responses"
msgstr "Réponses prédéfinies"

#: ../templates/admin-extensions.php:111
msgid ""
"This extension allows you to create templated reponses to common issues that you "
"can insert to a ticket with a click."
msgstr ""
"Cette extension vous permet de créer des réponses prédéfinies à des problèmes "
"communs et à pouvoir les insérer dans vos tickets en un click."

#: ../templates/admin-extensions.php:119 ../templates/admin-extensions.php:123
msgid "Live Chat"
msgstr "Live Chat"

#: ../templates/admin-extensions.php:126
msgid ""
"This add-on allows your customers to chat with your agents directly from your "
"website."
msgstr ""
"Cet add-on autorise vos clients à discuter avec leurs agents directement depuis "
"votre site."

#: ../templates/admin-extensions.php:135 ../templates/admin-extensions.php:139
msgid "Automatic Ticket Routing"
msgstr "Automatic Ticket Routing"

#: ../templates/admin-extensions.php:142
msgid "This add-on allows to create rules and automate routing tickets to agents."
msgstr ""
"Cet add-on permet de créer des règles et d' automatiser l' attribution des "
"tickets aux agents"

#: ../templates/admin-extensions.php:152 ../templates/admin-extensions.php:156
msgid "Paid Support"
msgstr "Paid Support"

#: ../templates/admin-extensions.php:159
msgid "This add-on allows you to sell support as a service with multiple tiers."
msgstr ""
"Cet Add-on vous permet de vendre le support comme un service à de multiples tiers"

#: ../templates/admin-extensions.php:168 ../templates/admin-extensions.php:172
msgid "Agent Notes"
msgstr "Agent Note"

#: ../templates/admin-extensions.php:175
msgid ""
"This add-on your agents to add comments within the ticket that can only be viewed "
"by other agents."
msgstr ""
"Cet add-on permet à vos agents d' ajouter des commentaires dans les tickets qui "
"ne seront visibles que par les autres agents."

#: ../templates/admin-header.php:8
msgid "uCare Support Help Desk"
msgstr "uCare Support Help Desk"

#: ../templates/admin-header.php:9
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Réglages module"

#: ../templates/admin-header.php:13
msgid "Plugin Documentations"
msgstr "Documentations module"

#: ../templates/admin-header.php:22
msgid "Your help desk URL is: "
msgstr "Votre adresse Help Desk est:"

#: ../templates/admin-sidebar.php:4
msgid "We want your feedback!"
msgstr "Nous voulons votre retour !"

#: ../templates/admin-sidebar.php:5
msgid ""
"Help us make this plugin better! Please provide us comments and suggestions based "
"on your experience or any bugs you come across. Feel free to tell us about any "
"features that will improve this plugin."
msgstr ""
"Aidez nous à rendez ce module meilleur ! Partagez avec nous vos commentaires et "
"suggestions basées sur votre expérience ou tout bugs que vous ayez rencontré. "
"Sentez vous libre de nous parler de n' importe quelle fonction qui pourrait "
"améliorer ce module."

#: ../templates/admin-sidebar.php:8
msgid "Provide feedback"
msgstr "Donner mon avis"

#: ../templates/admin-sidebar.php:13
msgid "Support this plugin"
msgstr "Supporter ce module"

#: ../templates/admin-sidebar.php:14
msgid ""
"Do you like this plugin? Support it by leaving a 5-star review on WordPress.org"
msgstr "Vous aimez ce module? Supportez le en laissant 5 étoiles sur Wordpress.org"

#: ../templates/admin-sidebar.php:16
msgid "Leave review"
msgstr "Laisser un avis"

#: ../templates/admin-sidebar.php:21
msgid "Plugin Tutorial"
msgstr "Tutoriel du module"

#: ../templates/admin-sidebar.php:22
msgid ""
"Click the link below to view the plugin tutorial, as well as links to various "
"helpful resources."
msgstr ""
"Cliquez sur le lien ci-dessous pour voir le tutoriel du menu ainsi que les liens "
"de divers ressources très utiles."

#: ../templates/admin-sidebar.php:24
msgid "Watch tutorial"
msgstr "Regarder le tutoriel"

#: ../templates/admin-tutorial.php:4
msgid "Welcome to uCare Support System "
msgstr "Bienvenue sur uCare Support System "

#: ../templates/admin-tutorial.php:6
msgid "uCare is the most intelligent and user friendly WordPress support plugin."
msgstr ""
"uCare est le plus intelligent et plus simple d' utilisation des modules de "
"support de WordPress"

#: ../templates/admin-tutorial.php:9
msgid "View Plugin Documentation"
msgstr "Voir la documentation du module"

#: ../templates/admin-tutorial.php:14
msgid "New Features in 1.3.0"
msgstr "Nouveautés dans la 1.3.0"

#: ../templates/admin-tutorial.php:16
msgid "- Agent notifications"
msgstr "- Notifications des agents"

#: ../templates/admin-tutorial.php:17
msgid "- Option to configure fonts"
msgstr "- Option de configuration des polices d' écriture"

#: ../templates/admin-tutorial.php:18
msgid "- Updated settings page"
msgstr "- Page des paramètres mise à jour"

#: ../templates/admin-tutorial.php:19
msgid "- Admin bar ticket count icon"
msgstr "- Icone de comptage de la barre d' admin"

#: ../templates/admin-tutorial.php:20
msgid "- Ticket response box auto-expand"
msgstr "- Auto expansion du champ de saisie de la réponse des tickets"

#: ../templates/admin-tutorial.php:21
msgid "- New ticket notification to admin"
msgstr "- Nouvelles notifications de tickets admin"

#: ../templates/admin-tutorial.php:22
msgid "- Ticket categories/topics"
msgstr "- Catégories de tickets/sujets"

#: ../templates/admin-tutorial.php:23
msgid "- Mailchimp extension now availabe"
msgstr "- Extension MailChimp maintenant disponible"

#: ../templates/admin-tutorial.php:24
msgid "- Knowledge Base extension now availabe"
msgstr "- Extension Knowledge Base maintenant disponible"

#: ../templates/comment.php:38 ../templates/ticket.php:48
msgid "Write"
msgstr "Ecrire"

#: ../templates/comment.php:42 ../templates/ticket.php:52
msgid "Preview"
msgstr "Prévisualiser"

#: ../templates/create_ticket.php:32 ../templates/ticket.php:139
msgid "Attach Images"
msgstr "Attacher des images"

#: ../templates/dash.php:59
msgid "New Support Request"
msgstr "Nouvelle requête de support"

#: ../templates/feedback.php:13
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating"
msgstr "Si vous avez un moment, faites nous savoir pourquoi vous le désactivez"

#: ../templates/feedback.php:19
msgid "Reason for deactivating"
msgstr "Raison de désactivation"

#: ../templates/feedback.php:24
msgid "I don't need this plugin"
msgstr "Je n' ai pas besoin de ce module"

#: ../templates/feedback.php:27
msgid "What features would you like to see?"
msgstr "Quelles fonctionnalités souhaiteriez vous voir ?"

#: ../templates/feedback.php:29
msgid "This plugin lacks the features I need"
msgstr "Les manques de fonctionnalité dont j' ai besoin avec de module"

#: ../templates/feedback.php:32
msgid "What did you expect?"
msgstr "Qu' attendez vous ?"

#: ../templates/feedback.php:34
msgid "The plugin does not function as expected"
msgstr "Ce module ne fonctionne pas normalement"

#: ../templates/feedback.php:37
msgid "Can you explain what is happening?"
msgstr "Pouvez vous expliquer ce qu' il se passe ?"

#: ../templates/feedback.php:39
msgid "The plugin does not work"
msgstr "Ce module ne fonctionne pas"

#: ../templates/feedback.php:42
msgid "Which one?"
msgstr "Lequel ?"

#: ../templates/feedback.php:44
msgid "I found a better plugin"
msgstr "J' ai trouvé un meilleur module"

#: ../templates/feedback.php:49
msgid "Other"
msgstr "Autre"

#: ../templates/feedback.php:54
msgid "Additional comments"
msgstr "Commentaires additionnels"

#: ../templates/feedback.php:64
msgid "No thanks, just deactivate"
msgstr "Non merci, juste désactivez le"

#: ../templates/feedback.php:66 ../templates/footer.php:44
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: ../templates/feedback.php:67
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Envoyer et désactiver"

#: ../templates/first_login.php:8
msgid "Welcome "
msgstr "Bienvenue"

#: ../templates/first_login.php:16
msgid ""
"Since this is your first login to the system, we will take a view seconds to "
"quickly show you around."
msgstr ""
"Vu que c' est votre première connexion dans le système, nous allons prendre "
"quelques secondes pour tout vous montrer"

#: ../templates/first_login.php:31 ../templates/first_login.php:37
#: ../templates/first_login.php:43 ../templates/first_login.php:49
msgid "Creating tickets"
msgstr "Création tickets"

#: ../templates/first_login.php:33
msgid "Click on the \"Create Ticket\" button to create a support request"
msgstr "Cliquez sur le bouton \"Créer un ticket\" pour créer une requête de support"

#: ../templates/first_login.php:39
msgid "Your tickets will be displayed in the ticket view once created."
msgstr "Votre ticket sera affiché dans la vue des tickets une fois créé"

#: ../templates/first_login.php:45
msgid "You can update your password from the Settings menu"
msgstr "Vous pouvez changer votre mot de passe dans le menu des paramètres."

#: ../templates/first_login.php:51
msgid ""
"You can click on the ticket to open it and add comments as well as view the agent "
"responses in real time."
msgstr ""
"Vous pouvez cliquer sur le ticket, ajouter des commentaires ainsi que voir les "
"réponses du conseille en temps réel."

#: ../templates/first_login.php:73
msgid ""
"Since this is your first login to the system, please take a moment to get "
"familiar with how it works!"
msgstr ""
"Vu que c' est votre première connexion, prenez le temps de vous familiariser sur "
"comment ça fonctionne !"

#: ../templates/first_login.php:83
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: ../templates/footer.php:20
msgid " Powered by uCare Support"
msgstr " Propulsé par uCare Support"

#: ../templates/footer.php:37
msgid "Loading Tickets..."
msgstr "Chargement des tickets"

#: ../templates/footer.php:38 ../templates/ticket.php:17
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."

#: ../templates/footer.php:39
msgid "Delete Comment"
msgstr "Effacer le commentaire"

#: ../templates/footer.php:40
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Effacer la pièce jointe"

#: ../templates/footer.php:41 ../templates/ticket.php:95
msgid "Close Ticket"
msgstr "Fermer le ticket"

#: ../templates/footer.php:42
msgid "Are you sure you want to do this? This operation cannot be undone!"
msgstr "Êtes vous sûr de vouloir faire ceci? Cette opération est irréversible!"

#: ../templates/footer.php:43
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: ../templates/header.php:20
msgid "uCare Support System"
msgstr "uCare Support System"

#: ../templates/header.php:34
msgid "|"
msgstr "|"

#: ../templates/login.php:24 ../templates/login.php:102
msgid "Back"
msgstr "Retour"

#: ../templates/login.php:34
msgid "Reset Password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"

#: ../templates/login.php:40
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Nom d' utilisateur ou adresse email invalide"

#: ../templates/login.php:46
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"

#: ../templates/login.php:66
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Nom d' utilisateur ou mot de passe invalide"

#: ../templates/login.php:78
msgid "Lost password?"
msgstr "Mot de passe oublié?"

#: ../templates/navbar.php:113
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"

#: ../templates/sidebar.php:49
msgid "Since "
msgstr "Depuis "

#: ../templates/sidebar.php:65
msgid "Closed by "
msgstr "Fermé par"

#: ../templates/sidebar.php:69
msgid "Automatically closed "
msgstr "Fermé automatiquement"

#: ../templates/sidebar.php:79
msgid "From "
msgstr "De"

#: ../templates/sidebar.php:92
msgid "Purchase Details"
msgstr "Détails de l' achat"

#: ../templates/sidebar.php:131
msgid "Customer Details"
msgstr "Détails du client"

#: ../templates/sidebar.php:155
msgid "Email: "
msgstr "Email: "

#: ../templates/sidebar.php:175
msgid "Attachments"
msgstr "Pièces jointes"

#: ../templates/sidebar.php:188
msgid "There are no attachments for this ticket"
msgstr "il n' y a aucune pièce jointe dans ce ticket"

#: ../templates/sidebar.php:242
msgid "Upload"
msgstr "Envoyer"

#: ../templates/sidebar.php:261
msgid "Ticket Properties"
msgstr "Propriété Du Ticket"

#: ../templates/statistics.php:8
msgid "Total Tickets"
msgstr "Total de tickets"

#: ../templates/statistics.php:39
msgid "Awaiting Response"
msgstr "En attente de réponse"

#: ../templates/statistics.php:69
msgid "Assigned to Me"
msgstr "Assigné à moi"

#: ../templates/ticket.php:161
msgid "Done"
msgstr "Fait"

#: ../templates/ticket_filter.php:23
msgid "Filter By"
msgstr "Filtrer par"

#: ../templates/ticket_filter.php:33
msgid "Search"
msgstr "Recherche"

#: ../templates/ticket_filter.php:96
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir "

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "uCare - Support Ticket System"
msgstr "uCare - Support Ticket System"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"If you have customers, then you need uCare. A support ticket help desk for your "
"customers featuring usergroups,agents,ticket status,filtering,searching all in "
"one responsive app. The most robust support ticket system for WordPress."
msgstr ""
"Si vous avez des clients, vous avez besoin de uCare. Une plateforme d' aide pour "
"vos clients avec des groupes d' utilisateurs, agents, états de tickets, filtres, "
"recherches, le tout dans une app responsive. Le plus robuste des systèmes de "
"tickets pour WordPress"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Smartcat"
msgstr "Smartcat"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://smartcatdesign.net"
msgstr "https://smartcatdesign.net"
