<?php
/*
* Copyright 2007-2017 Charles du Jeu - Abstrium SAS <team (at) pyd.io>
* This file is part of Pydio.
*
* Pydio is free software: you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by
* the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* Pydio is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
* GNU Affero General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
* along with Pydio.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*
* The latest code can be found at <https://pydio.com>.
*/
// catalan translation: Salva Gómez <salva.gomez at gmail.com>, 2015

$mess=array(
"1" => "Usuaris compartits",
"2" => "Repositoris compartits",
"3" => "Arxius públics",
"4" => "Ruta de l'arxiu",
"5" => "Repositori",
"6" => "Contrasenya",
"7" => "Caduca",
"8" => "Elements",
"9" => "Usuaris associats",
"10"=> "Repositoris asociats",
"11"=> "Està segur de que vol esborrar els elements selecionats?",
"12"=> "No tens permís per esborrar aquest element.",
"13"=> "S'ha esborrat l'arxiu públic.",
"14"=> "Integritat",
"15"=> "Ok",
"16"=> "Romput",
"17"=> "Descarregar URL",
"18"=> "Copiar URL",
"19"=> "Copiar URL per enviar correu electrònic.",
"20"=> "Descàrregues",
"21"=> "Si",
"22"=> "No",
"23"=> "S'han esborrat %s arxius.",
"24"=> "Res per esborrar.",
"25"=> "Netejar caducats",
"26"=> "Esborra arxius caducats.",
"27"=> "Propietari",
"28"=> "Arxius compartits per a descàrregues directes, amb o sense contrasenya.",
"29"=> "Repositoris delegats creats per usuaris.",
"30"=> "Usuaris creats per accedir a repositoris delegats.",
"31"=> "Descripció",
"32"=> "Resetejar",
"33"=> "Resetejar el comptador de descàrregues",
"title" => "El meu compte",
"desc" => "Administra les meves preferències, la meva llibreta de direccions, els meus elements compartits, etc.",
"34" => "Les meves comparticions",
"35" => "Tots els meus elements compartits (arxius i carpetes)",
"36" => "Paràmetres",
"37" => "El meu perfil i configuració de l'aplicació",
"38"=> "Notificacions",
"39"=> "Seleccioni un repositori",
"40"=> "Benvingut/da, %s",
"41"=> "Usar aquest repositori per defecte",
"42"=> "Entrar",
"43"=> "El meu perfil",
"43t"=> "Totes les meves dades personals",
"44"=> "El meu compte",
"45"=> "Dades personals",
"46"=> "Llibreta de direccions",
"47"=> "Usuaris i equips que ha creat",
"48"=> "Els meus usuaris",
"49"=> "Usuaris externs que ha creat",
"50"=> "Els meus equips",
"51"=> "Equips d'usuaris, usats com accessos directes al compartir",
"52"=> "Està segur que desitja eliminar aquest equip? Aquesta acció no eliminarà cap usuari.",
"53"=> "Tornar als meus repositoris",
"54"=> "Actualitzar membres",
"55"=> "Afegir/treure usuaris d'aquest equip",
"56"=> "Afegir un usuari per línia, escrigui a l'àrea de text per a veure aparèixer la llista de completat automàtic.",
"57" => "Crear un equip",
"58" => "Els equips s'utilitzen com accés directe per compartir ràpidament una carpeta amb un conjunt predefinit d'usuaris",
"59" => "Etiqueta de l'equip",
"60" => "Usuaris de l'equip",
    "61" => "Email Preferences",
    "62" => "Send emails every X minutes",
    "63" => "Send emails every Y hours",
    "64" => "Choose the hour of the day",
    "65" => "Choose the first hour of the day",
    "66" => "Choose the second hour of the day",
    "67" => "Pick a day of the week",
    "68" => "Monday",
    "69" => "Tuesday",
    "70" => "Wednesday",
    "71" => "Thursday",
    "72" => "Friday",
    "73" => "Saturday",
    "74" => "Sunday",
);
